- Экономика

Правила безопасности в аварийных ситуациях с опасными грузами

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Правила безопасности в аварийных ситуациях с опасными грузами». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

УТВЕРЖДАЮ
заместитель Министра
по делам гражданской обороны,
чрезвычайным ситуациям
и ликвидации последствий
стихийных бедствий
Российской Федерации
А.Н.Челышев
31 октября 1996 года N 9-733/3-2

Заместитель Министра
путей сообщения
Российской Федерации
Ю.М.Герасимов
25 ноября 1996 года N ЦМ-407

ПРАВИЛА
безопасности и порядок ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам

____________________________________________________________________
Фактически утратили силу в связи с отменой
указаний Министерства путей сообщения Российской Федерации от 5 августа 1998 года N 239у
«О введении в действие Правил безопасности и порядка ликвидации
аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам»

на основании приказа Минтранса России от 29 апреля 2020 года N 150

Информационная карточка перевозка опасных грузов нового образца скачать

1.1. Настоящие Правила безопасности разработаны в соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 29.10.92 N 833 «О повышении безопасности движения на железнодорожном транспорте Российской Федерации».

1.2. Настоящие Правила определяют меры безопасности и порядок ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам и являются обязательными для работников железнодорожного транспорта, отправителей и получателей опасных грузов, а также для предприятий и организаций, осуществляющих транспортно-экспедиционное обслуживание грузоотправителей и грузополучателей и ликвидацию последствий аварийных ситуаций.

1.3. Аварийная ситуация — условия, отличные от условий нормальной перевозки грузов, связанные с загоранием, утечкой, просыпанием опасного вещества, повреждением тары или подвижного состава с опасным грузом, которые могут привести или привели к взрыву, пожару, отравлению, облучению, заболеваниям, ожогам, обморожениям, гибели людей или животных, опасным последствиям для природной среды, а также случаи, когда в зоне аварии на железной дороге оказались вагоны, контейнеры или грузовые места с опасными грузами.

1.4. Действия работников железнодорожного транспорта и привлеченных формирований при возникновении аварийной ситуации должны быть максимально оперативными, соответствовать характеру и масштабам аварийной ситуации и проводиться с учетом свойств грузов (пожаровзрывоопасность, токсичность, коррозионность, окисляющее действие и др.), с соблюдением мер безопасности и профилактики, предусмотренных настоящими Правилами и Правилами перевозок опасных грузов.

1.5. Основные формы проявления транспортной опасности грузов, а также конкретные меры безопасности и предосторожности, которые должны соблюдаться при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, приведены в групповых или индивидуальных аварийных карточках (приложение 2 к настоящим Правилам). Групповые аварийные карточки включают опасные грузы с аналогичными показателями транспортной опасности, характер необходимых действий при ликвидации последствий аварийных ситуаций с которыми совпадает или различается незначительно.

Аварийная карточка содержит:

указания по применению средств индивидуальной защиты;

необходимые указания по действиям при аварийной ситуации:

— общего характера,

— при утечке, разливе и россыпи,

— при пожаре;

указания по нейтрализации;

указания по мерам первой помощи.

Порядок осуществления обязательных общих мер при авариях с различными опасными грузами приведен в разделе 2 настоящих Правил.

Необходимые для ликвидации аварийной ситуации средства приведены в приложении 3 настоящих Правил.

Указания по доврачебной помощи представлены в аварийных карточках и в п.5.9. настоящих Правил.

Указания по врачебной помощи предусмотрены в медицинских аварийных карточках.

2.1. К перевозке опасных грузов допускаются локомотивные бригады, прошедшие обязательный инструктаж, изучившие требования и обеспеченные комплектом настоящих Правил, имеющие соответствующий допуск к работе с опасными грузами (на основании инструкции), снабженные средствами индивидуальной защиты (СПИ-20 или аналогичными), аптечкой и комплектом переносных радиостанций.

При возникновении аварийных ситуаций на перегоне машинист локомотива незамедлительно сообщает об этом установленным порядком по поездной радиосвязи или любым другим возможным в создавшейся ситуации видом связи поездному диспетчеру и дежурным по ближайшим станциям, ограничивающим перегон. Машинист локомотива и его помощник имеют право вскрыть пакет с перевозочными документами.

Схема оповещения причастных работников при возникновении аварийной ситуации представлена на рисунке 1.

Сообщение должно включать в себя описание характера аварийной ситуации, сведения о наличии пострадавших, содержащиеся в перевозочных документах наименование груза, номер аварийной карточки (номер ООН груза, при наличии), количество опасного груза в зоне аварийной ситуации, а на электрифицированных участках — сведения о необходимости снятия напряжения в контактной сети.

После передачи сообщения об аварийной ситуации локомотивная бригада принимает меры, руководствуясь указаниями, содержащимися в аварийной карточке на данный опасный груз.

2.2. При получении от машиниста сообщения об аварийной ситуации, а также при возникновении аварийной ситуации в пределах станции, дежурный по станции, сообщает о случившемся начальнику станции, поездному диспетчеру, в штаб гражданской обороны района (города), после чего принимает меры, руководствуясь указаниями, содержащимися в соответствующей аварийной карточке.

2.3. При отсутствии перевозочных документов номер аварийной карточки следует установить в соответствии с п.1.5 настоящих Правил.

2.4. К принятию неотложных мер могут быть привлечены работники всех других служб железной дороги, при условии обязательного проведения с ними предварительного и текущего инструктажа по работе с опасными грузами и обеспечения их средствами индивидуальной защиты.

2.5. Поездной диспетчер, получив сообщение об аварийной ситуации, немедленно сообщает об этом дежурному по отделению (управлению) железной дороги и в зависимости от создавшейся ситуации принимает решение о направлении восстановительного и пожарного поездов, других аварийно-восстановительных подразделений, а также регулирует движение поездов в районе места происшествия.

2.6. Дежурный по отделению (управлению) железной дороги, получив сообщение об аварийной ситуации, передает сообщение начальнику отделения железной дороги, в случае отсутствия отделения железной дороги — начальнику железной дороги, председателю комиссии по чрезвычайным ситуациям отделения железной дороги, старшему дежурному помощнику начальника оперативно-распорядительного отдела службы перевозок железной дороги, ревизору по безопасности движения поездов отделения (управления) железной дороги и главному врачу Центра санэпиднадзора (ЦСЭН) отделения (управления) железной дороги.

3.1. Руководители восстановительных подразделений должны руководствоваться требованиями Инструкции по организации восстановительных работ при ликвидации последствий крушений, аварий и сходов подвижного состава на железных дорогах, а также требованиями настоящих Правил.

3.2. Отправление на место аварии восстановительного поезда (ВП) должно быть обеспечено не позднее чем через 40 минут после получения приказа дежурного по отделению (управлению) железной дороги. Начальник ВП получает приказ поездного диспетчера с указанием мер предосторожности, исходя из предписываемых аварийной карточкой мер.

Отправление ВП на подъездные пути промышленных предприятий осуществляется при получении заявок и производится по разрешению главного ревизора железной дороги по безопасности движения или его заместителя и указанию начальника отделения железной дороги (начальника железной дороги).

3.3. Поездной диспетчер обязан в каждом случае при передаче приказа об отправлении ВП указать степень его негабаритности и обеспечить условия безопасного пропуска по участку, руководствуясь при этом действующими инструкциями и правилами.

Поездной диспетчер, на участке которого произошел сход подвижного состава, обязан:

— своевременно подготовить ближайшие станции и участок для беспрепятственного продвижения ВП;

— обеспечить оперативное продвижение ВП и передачу по поездной радиосвязи начальникам ВП всей необходимой для подготовки к проведению работ информации;

— до прибытия ВП организовать уборку стоящих на рельсах вагонов, обеспечивая свободность путей для маневров с прибывающими к месту аварии восстановительными поездами.

3.4. Перед началом работ, связанных с подъемом и уборкой сошедшего подвижного состава, начальник ВП проверяет закрепление находящегося на рельсах подвижного состава и обследует место схода.

3.5. Организация восстановительных работ включает:

— выявление объемов работ, определение необходимых сил и средств;

— выбор схемы и установление очередности их производства, разработку планов по организации восстановления;

— обеспечение охраны и ограждение мест работы;

— обеспечение привлеченных лиц средствами индивидуальной защиты;

— принятие необходимых мер пожарной безопасности;

— оценку принимаемых решений с позиций ущерба окружающей природной среде.

3.6. Работы должны выполняться в определенной последовательности, соответствующей принятому плану. По мере освобождения земляного полотна от сошедшего подвижного состава работника восстановительных поездов приступают к ремонту пути, установке поврежденных опор контактной сети, восстановлению средств связи и устройств СЦБ. Начальник ВП отвечает за строгое выполнение оперативного плана восстановления в части подъема сошедшего с рельсов подвижного состава. Дополнительные повреждения подвижного состава и контейнеров с опасными грузами не допускаются.

4.1. При возникновении пожара на перегоне машинист после оценки обстановки по согласованию с поездным диспетчером принимает решение либо следовать до ближайшей станции (разъезда), либо остановить поезд на участке, по возможности горизонтальном и благоприятном для подъезда пожарных автомобилей (у шоссейных дорог, переездов).

4.2. При возникновении пожара машинист, дежурный по станции, маневровый диспетчер, поездной диспетчер должны немедленно:

— сообщить в органы внутренних дел (линейные органы внутренних дел) и на центральный пункт пожарной связи гарнизона пожарной охраны: наименование и количество груза в горящем и смежных с ним вагонах; принятые меры по отцепке и эвакуации соседних вагонов, обесточиванию участка контактной сети; характер (вид, степень) опасности грузов, находящихся в зоне пожара, и другие необходимые сведения;

— организовать сбор членов добровольной пожарной дружины (ДПД);

— подать заявку энергодиспетчеру о снятии напряжения в контактной сети;

— обеспечить первоочередную эвакуацию пассажиров, подвижного состава с людьми и опасными грузами в безопасное место;

— освободить до прибытия пожарного поезда по возможности не менее трех соседних путей с обеих сторон от очага пожара и вывести вагоны из опасной зоны на расстояние не менее 200 м.

Силами ДПД и работников станции:

— приступить к тушению пожара с использованием первичных средств пожаротушения согласно указанию аварийной карточки;

— проложить рукавную линию от ближайших источников воды и при условии обеспечения личной безопасности осуществлять с помощью распыленных струй воды защиту работников, выполняющих операции по эвакуации подвижного состава и опасных грузов;

— предотвратить, по возможности, растекание легковоспламеняющихся и горючих жидкостей; емкости с такими жидкостями, по возможности, переместить в безопасное место;

— заземлить после получения информации о снятии напряжения контактную сеть на участках работы пожарных подразделений в возможно короткий срок.

К выполнению работ при необходимости могут быть привлечены другие работники железнодорожного транспорта.

4.3. Ответственность за организацию и руководство тушением пожара до прибытия пожарных подразделений, спасанием пассажиров, эвакуацией подвижного состава и грузов возлагается:

на станциях — на начальника станции, его заместителя, а в их отсутствие — на дежурного по станции;

на перегонах — на машинистов (помощников) и бригады специалистов сопровождения опасных грузов.

Ответственный за тушение пожара высылает работников железнодорожного транспорта для встречи подразделений пожарной охраны.

3. Порядок проведения аварийно-восстановительных работ

5.1. При возникновении аварийных ситуаций с опасными грузами комплекс лечебных и профилактических мероприятий в очаге поражения и при ликвидации последствий осуществляют бригады скорой помощи и центр санитарно-эпидемиологического надзора отделения (управления) железной дороги в соответствии с аварийными карточками (приложение 2 к настоящим Правилам) и медицинскими аварийными карточками.

5.2. Главный санитарный врач отделения железной дороги немедленно информирует об этом главного санитарного врача железной дороги. Диспетчерский, дежурный персонал должен быть заблаговременно обучен передаче информации с наибольшей полнотой сведений для принятия экстренных решений (передаче сведений из аварийной карточки на конкретный опасный груз).

5.3. Главный санитарный врач отделения железной дороги (главный санитарный врач железной дороги) собирает, анализирует и обобщает информацию для принятия решений:

— количество пострадавших, характер и степень поражения;

— время, место, характер аварии (взрыв, сход, опрокидывание подвижного состава, разлив химических веществ);

— наименование, состав груза, количество разлитого (рассыпанного) вещества;

— свойства химических веществ, их токсичность и опасность для человека;

— влияние химических веществ на селитебную и производственную зоны;

— средства индивидуальной и коллективной защиты людей, работающих в зоне аварии, а также пострадавших;

— мероприятия по оказанию медицинской помощи пострадавшим;

— природоохранные мероприятия по локализации и ликвидации очага заражения.

5.4. По прибытии на место аварии главный санитарный врач (железной дороги) или назначенное им ответственное лицо, исходя из сложившейся ситуации, оперативно разрабатывает рекомендации, касающиеся:

— необходимости эвакуации населения, находящегося в районе аварии, и ограничения доступа посторонних лиц в зону аварии;

— режима, порядка, условий работы аварийных бригад с применением средств индивидуальной защиты в зоне аварии;

— условий отдыха и питания;

— защиты источников водоснабжения;

— предотвращения экологических последствий аварийной ситуации;

— методов утилизации и нейтрализации опасного вещества, которые оперативно передаются руководителю работ.

6.1. Работы по локализации загрязнений (заражений) проводятся в соответствии с указаниями аварийной карточки при соблюдении мер пожарной и личной безопасности и включают:

— перекачку остатков опасного груза из поврежденной емкости в пригодную;

— откачку разлившейся жидкости из пониженных участков местности;

— откачку зараженной опасными веществами воды из мест ее накопления;

— засыпку сыпучим материалом остатков разлившейся жидкости для впитывания им опасного вещества;

— сбор просыпаний и выемку верхнего слоя зараженного грунта, засыпку выемки незараженным грунтом;

— обвалование участков разлива; сооружение запруд, прокладка ям, котлованов, ловушек, прудов-отстойников с целью накопления опасного вещества;

— устройство отводных канав, заградительных поперечных канав на склоне, строительство временных самотечных лотков, прокладку желобов, труб для канализации стока опасного вещества;

— устройство дренажа зараженного участка территории;

— строительство гидротехнического сооружения вдоль водостока с целью защиты его от опасного вещества в период сильных дождей или обильного снеготаяния;

— создание водяной завесы при интенсивном испарении газа (паров) с целью изоляции части территории;

— создание огневой завесы;

— вспахивание зараженного грунта;

— создание наносоудерживающих сооружений в русле реки, водохранилища для задержки зараженного ила.

6.2. Способы нейтрализации (дегазации) опасных веществ на железнодорожном пути и территории опасной зоны:

— промывка нейтрализующими растворами;

— засыпка порошками нейтрализующих веществ отдельных очагов заражения;

— сжигание опасных веществ в отдельных очагах при угрозе попадания их в подземные или поверхностные воды;

— перепахивание почвы или обработка почвы фрезой после нанесения на нее композиций химических веществ, способствующих быстрому разложению в естественных условиях нефтепродуктов и масел;

— срезка зараженного грунта.

  • Организация перевозок (916)
    • Весовой контроль (27)
    • Классификация веществ (138)
    • Режим труда и отдыха, осмотры (13)
    • Международные перевозки (56)
    • Меры безопасности (16)
    • Организация перевозки (372)
    • Перевозка ОГ в ограниченных количествах (120)
    • Правила дорожного движения — ПДД (8)
    • Противопожарные требования (44)
    • Сопровождение грузов (32)
    • Условия перевозки (26)
    • Вопросы законодательства по ОГ (0)
  • Оформление документов (658)
    • Документы при перевозке опасных грузов (227)
    • Категорирование (18)
    • Лицензирование (26)
    • Письменная инструкция (17)
    • Свидетельство о допущении ТС (129)
    • Сертификация (21)
    • Специальное разрешение (198)
  • Перевозка отходов (58)
    • Отходы (58)
  • Оборудование транспорта (882)
    • ГЛОНАСС (14)
    • Дополнительное оборудование и снаряжение (118)
    • Допуск транспорта к перевозке (88)
    • Категории транспорта (24)
    • Маркировка транспорта (114)
    • Оборудование транспорта (305)
    • Тахограф (66)
    • Технический регламент (44)
    • Цистерны (106)
  • Профессиональная подготовка (292)
    • Профессиональная подготовка (115)
    • Свидетельство о подготовке водителя (96)
    • Термины и определения (11)
    • Методическое обеспечение (11)
    • Консультант по вопросам безопасности (30)
  • Погрузка / разгрузка / хранение (123)
    • Укладка и крепление грузов (5)
    • Погрузка/разгрузка (37)
    • Тара и упаковка (61)
    • Хранение опасных веществ и изделий (20)
  • Отдельные классы грузов (679)
    • Идентификация опасных грузов (86)
    • Опасные свойства (6)
    • Перевозка бензина (33)
    • Перевозка битума (15)
    • Перевозка газов (14)
    • Перевозка дизельного топлива (32)
    • Перевозка опасных грузов класса 1 (87)
    • Перевозка опасных грузов класса 2 (127)
    • Перевозка опасных грузов класса 3 (94)
    • Перевозка опасных грузов класса 4 (11)
    • Перевозка опасных грузов класса 5 (14)
    • Перевозка опасных грузов класса 6 (18)
    • Перевозка опасных грузов класса 7 (52)
    • Перевозка опасных грузов класса 8 (51)
    • Перевозка опасных грузов класса 9 (26)
    • Перевозка спирта (13)
  • Административная ответственность (155)
    • Административная ответственность (113)
    • ГИБДД (36)
    • УГАДН (6)
  • Тематические блоки (14)
    • Организация перевозки патронов (14)
Российская Федерация

Перевозка опасных грузов

Система информации об опасности Обозначение транспортных средств

** *
***
1 Применять сухие вещества

Воду не применять! 2 Применять водяные струи 3 Применять распыленную воду или тонкие струи 4 Применять пену 5 Предотвратить попадание веществ в сточные воды Д Дыхательный аппарат и защитные перчатки П Дыхательный аппарат и защитные перчатки только при пожаре К Полный защитный комплект одежды и дыхательный аппарат Э Необходима эвакуация людей * — код экстренных мер при пожаре или утечке │

** — знак опасности по ГОСТ 19433-88 │

*** — N ООН

Информационные таблицы СИО изготавливают организации, производящие опасные вещества, и представляют автотранспортным организациям для установки спереди и сзади транспортного средства перпендикулярно его продольной оси, но не перекрывая номерных знаков и внешних световых приборов и не выступая за габариты транспортного средства. Устройства для крепления таблиц должны обеспечивать их надежную фиксацию. Информационные таблицы изготавливают из огнестойких материалов. Габаритные размеры информационных таблиц СИО должны соответствовать чертежу (см. рис. 1). При изготовлении и окраске таблиц рекомендуется соблюдение следующих требований:
— общий фон таблиц белый;
— фон граф КЭМ и N ООН оранжевый;
— рамка таблицы, линии разделений граф, цифры и буквы текста выполняются черным цветом;
— наименование граф (КЭМ, N ООН) и надпись в знаке опасности «Самовозгорается» выполняется белым цветом;
— рамка знака опасности наносится черным цветом на расстоянии 5 мм от кромок знака линией, имеющей толщину не менее 5 мм;
— толщина букв в графах КЭМ и N ООН не менее 15 мм, на знаке опасности не менее 3 мм;
— толщина рамки и разделительных линий таблицы равна 10 мм, написание буквенно-цифрового кода экстренных мер осуществляется в любом порядке букв и цифр.

Краски, применяемые при изготовлении таблиц, должны быть светоотражающими и стойкими к воздействию перевозимых опасных грузов.

Аварийная карточка СИО заполняется по единой форме в организации — изготовителе грузов и прилагается в дополнение к путевому листу. Аварийная карточка должна находиться на транспортном средстве, перевозящем опасные грузы, или на автомобиле прикрытия. При сопровождении опасного груза представителем грузоотправителя (грузополучателя) аварийная карточка находится у него.
Информационная карточка СИО выполняется на плотной бумаге размером 130 мм на 60 мм. На лицевой стороне карточка имеет расшифровку информационных таблиц СИО, на оборотной стороне приведены образцы знаков опасности. Цифрами обозначен КЭМ при пожаре и утечке, а также информация о возможности попадания веществ в сточные воды. Буквами обозначен КЭМ при защите людей. Выбор букв делается по начальным буквам наиболее характерных слов применяемого кода:
Д — необходимы дыхательный аппарат и защитные перчатки;
П — необходимы дыхательный аппарат и защитные перчатки только при пожаре;
К — необходимы полный защитный комплект одежды и дыхательный аппарат;
Э — необходима эвакуация людей.

В случае возникновения инцидента при перевозке опасных грузов мероприятия по ликвидации его последствий осуществляются согласно указаниям аварийной карточки СИО или кода экстренных мер по информационной таблице СИО. Полная идентификация перевозимого опасного груза осуществляется по номеру ООН, имеющемуся в информационной таблице и аварийной карточке СИО, а также в заявке на перевозку этого груза.

Кузова транспортных средств, автоцистерны, прицепы и полуприцепы-цистерны, постоянно занятые на перевозках опасных грузов, должны быть окрашены в установленные для этих грузов опознавательные цвета и иметь соответствующие надписи:
— при перевозке метанола транспортное средство (цистерну) окрашивают в оранжевый цвет с черной полосой и делают оранжевой краской надпись по обечайке «Метанол — яд!»;
— при перевозке аммиака цвет транспортного средства любой и надпись «Аммиачная вода. Огнеопасно»;
— при перевозке веществ, выделяющих при взаимодействии с водой легковоспламеняющиеся газы, транспортное средство окрашивают в синий цвет и наносят надпись «Огнеопасно»;
— при перевозке самовозгорающихся веществ нижнюю часть транспортного средства (цистерны) окрашивают в красный цвет, верхнюю — в белый и наносят надпись черного цвета «Огнеопасно»;
— при перевозке легковоспламеняющихся веществ транспортное средство (цистерны) окрашивают в оранжевый цвет и наносят надпись «Огнеопасно»;
— при перевозке веществ, поддерживающих горение, транспортное средство (цистерну) окрашивают в желтый цвет и наносят двойную надпись «Огнеопасно»/»Едкое вещество»;
— при перевозке едких веществ транспортное средство (цистерну) окрашивают в желтый цвет с черной полосой по обечайке, на которую наносят надпись желтым цветом «Едкое вещество».

Высота букв надписей, наносимых на транспортные средства, перевозящие опасные грузы, должна быть не менее 150 мм, черного цвета, кроме оговоренных особо случаев.

  1. Промышленная безопасность на железнодорожном транспорте.
  2. Основные причины аварий на железнодорожном транспорте
  3. Аварийная ситуация
  4. Опасные зоны при авариях, границы опасности зон.
  5. Работа на электрифицированных участках.
  6. Правила безопасности в аварийных ситуациях с опасными грузами.
  7. Аварийная карточка
  8. Локализация загрязнений, нейтрализация и дегазация в зоне загрязнения (заражения).
  • человеческий фактор;
  • уязвимость подвижного состава и других объектов инфраструктуры железной дороги для преступных посягательств, для техногенных аварий, для опасных природных явлений;
  • системы управления движением, не соответствующие современным требованиям;
  • неисправность и изношенность железнодорожных путей или подвижного состава;
  • неправильное крепление груза;
  • физико-химические свойства опасных грузов, приводящие к ЧС.

Человек должен сделать культуру безопасности основополагающей идеологией своей жизни, научиться думать в этом направлении, уметь действовать в непростых условиях аварийных ситуаций.

  • определить границы опасной зоны, проведя санитарно-химическую разведку очага аварии и ее динамический контроль;
  • принять меры по ее ограждению и оцеплению (охране);
  • оценить пожарную обстановку и угрозу взрыва;
  • организовать оказание медицинской помощи подвергшимся воздействию ядовитых (токсичных) и едких веществ, биологически опасных препаратов и т.д.;
  • выбрать способы нейтрализации и дегазации на основе указаний аварийной карточки;
  • организовать медицинское обеспечение.

Работники санэпидемнадзора обязаны в зависимости от характера аварии (взрыв, пожар, сход, опрокидывание подвижного состава, разлив, утечка или рассыпание химических веществ), вида груза и количества разлитого (рассыпанного) вещества, его химических свойств (токсичности или другой опасности для человека) организовать:

  • контроль за безопасным ведением работ;
  • лабораторный контроль эффективности обеззараживания (дегазации) территории;
  • лабораторный контроль качества обеззараживания транспортных средств и механизмов.

Бизнес: • Банки • Богатство и благосостояние • Коррупция • (Преступность) • Маркетинг • Менеджмент • Инвестиции • Ценные бумаги: • Управление • Открытые акционерные общества • Проекты • Документы • Ценные бумаги — контроль • Ценные бумаги — оценки • Облигации • Долги • Валюта • Недвижимость • (Аренда) • Профессии • Работа • Торговля • Услуги • Финансы • Страхование • Бюджет • Финансовые услуги • Кредиты • Компании • Государственные предприятия • Экономика • Макроэкономика • Микроэкономика • Налоги • Аудит
Промышленность: • Металлургия • Нефть • Сельское хозяйство • Энергетика
Строительство • Архитектура • Интерьер • Полы и перекрытия • Процесс строительства • Строительные материалы • Теплоизоляция • Экстерьер • Организация и управление производством

Бытовые услуги • Телекоммуникационные компании • Доставка готовых блюд • Организация и проведение праздников • Ремонт мобильных устройств • Ателье швейные • Химчистки одежды • Сервисные центры • Фотоуслуги • Праздничные агентства

Аварийных ситуациях с опасными грузами

2.1. Перед выездом водитель автотранспорта для перевозки опасных грузов должен пройти в организации медицинский контроль на выявление в организме наркотических веществ и алкоголя, а также проверку общего физического состояния, пройти дополнительный инструктаж и ознакомиться с маршрутом движения.

2.2. Администрация не имеет права заставлять водителя выезжать, а водитель не имеет права выезжать на автомобиле, если техническое состояние автотранспорта не отвечает техническим условиям и правилам техники безопасности и Правилам дорожного движения.

2.3. Перед выпуском водителя автотранспорта для перевозки опасных грузов механик гаража обязан проверить техническое состояние машины, наличие средств тушения пожара, исправность фонаря-мигалки, устройство для отвода статического электричества, знаков безопасности, а также прохождение водителем медицинского освидетельствования.

2.4. Водитель автотранспорта должен перед выездом проверить его техническое состояние, в частности:

— исправность двигателя;

— исправность тормозов;

— рулевое управление;

— фары;

— стоп-сигнал;

— указатели поворотов;

— звуковой сигнал;

— отсутствие подтекания масла, воды, топлива;

— устройство для отвода статического электричества;

— состояние глушителя, который должен быть выведен вперед;

— исправность фонаря-мигалки;

— наличие знаков безопасности;

— наличие не менее 2-х огнетушителей;

— приспособления для крепления шлангов;

— крепление болтов карданного вала.

Кроме того, проверить заправку автомобиля топливом, маслом, охлаждающей и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторных батареях.

2.5. Исправность автотранспорта перед выездом на маршрут водитель подтверждает подписью в путевом листе.

3.1. Пуск двигателя производится при помощи стартера. Пользоваться пусковой рукояткой разрешается только в исключительных случаях. При этом необходимо соблюдать следующие правила: не включая зажигания, провернуть коленвал, убедиться, что рычаг коробки передач находится в рабочем состоянии. Затем включить зажигание. Пусковую рукоятку проворачивать по кругу снизу вверх, не брать рукоятку «в обхват». При запуске двигателя с ручной регулировкой опережение зажигания устанавливать позднее зажигания. Посторонних лиц к запуску не допускать.

3.2. Контроль за погрузочно-разгрузочными работами опасных грузов возлагается на представителя грузополучателя.

3.3. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами должны проводиться на специально оборудованных постах.

3.4. Перемещение бочек с опасными грузами может осуществляться только по специально устроенными трапам, настилам.

3.5. При перевозке опасных грузов колонной должны соблюдаться следующие требования:

— дистанция между автомобилями должна быть не менее 50 м;

— в горных условиях — не менее 300 м;

— при видимости менее 300 м перевозка опасных грузов запрещена.

3.6. При перевозке особо опасных грузов стоянка автомашин в населенных пунктах запрещена.

3.7. При перевозке особо опасных грузов колонной из 5 машин должна быть в колонне резервная машина.

3.8. Перевозка и очистка тары производятся в том же порядке, что и перевозка опасного груза.

3.9. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы.

3.10. Водитель бензовоза должен находиться с наветренной стороны при отключенном двигателе.

3.11. Скорость движения автомобиля (бензовоза) не должна превышать 50 км/ч, а на поворотах — 10 км/ч. Водитель автомобиля — заправщика должен начинать движение только после включения фонаря-мигалки.

3.12. При сливе бензина с машины-заправщика проверить незагроможденность участка, отсутствие открытых источников огня.

4.1. Организация грузополучателя (грузоотправителя) разрабатывает планы действий в аварийной ситуации с вручением их водителю или сопровождающему на каждую перевозку и выделяют специальные аварийные бригады.

4.2. В плане действий в аварийной ситуации по ликвидации последствий аварий устанавливается порядок оповещения, прибытия, действия аварийной бригады, перечень необходимого имущества и инструмента и технология их использования.

4.3. При попадании в автотранспортное дорожное происшествие необходимо:

— вызвать инспектора ГИБДД;

— поставить в известность руководство и вызвать аварийную бригаду.

5.1. Водитель автотранспорта после перевозки опасных грузов обязан поставить машину на место, отведенное для ее стоянки. Выключить двигатель, в зимнее время слить воду из системы охлаждения во избежание ее замерзания.

5.2. Очистить машину от грязи, подтянуть болтовые соединения (при необходимости провести дезинфекцию). Добавить, где необходимо, смазку.

5.3. Убрать пусковые приспособления, исключив всякую возможность запуска автомобиля посторонними.

5.4. Если в машине имеются какие-то неисправности — сообщить об этом механику.

ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

При организации перевозок опасных грузов необходимо руководствоваться следующими нормативно-правовыми документами:

ПДД – Правила дорожного движения Российской Федерации.
ПОГАТ – Правила перевозки опасных грузов автомобильным транспортом (Приказ Минтранса России от 08.08.1995г. №73, действуют при перевозке для собственных нужд).
ППГ – Правила перевозки грузов (Постановление Правительства РФ от 15.04.2011 г., действуют при оказании транспортных услуг).
ДОПОГ * – Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов.
ГОСТ 19433-88 – ГОСТ 19433-88 Грузы опасные. Классификация и маркировка.
Постановление Правительства РФ №720 от 10.09.2009 г. «Об утверждении Технического регламента о безопасности колесных транспортных средств».

* — ДОПОГ — это Соглашение, разработанное под эгидой Европейской экономической комиссии ООН в Женеве. (в первой редакции было подписано в 1957 году, последняя редакция — 2013 г).
В рамках этого документа большинство европейских государств согласовали общие правила перевозки опасных грузов через их границы и по их территориям. ДОПОГ действует лишь на территории стран, подписавших этот документ.
Сокращение «ДОПОГ» образовано от названия Соглашения на русском языке — ДОрожная Перевозка Опасных Грузов. В европейских странах употребляется сокращенное название этого Соглашения на французском или английском языке — «ADR».

ДОПОГ представляет собой Соглашение между государствами и не предусматривает наличие какого-либо общего органа для обеспечения соблюдения его положений.
На практике проверки на автомагистралях осуществляются договаривающимися сторонами, и несоблюдение положений Соглашения может привести к возбуждению национальными органами иска против нарушителей в соответствии с их внутригосударственным законодательством.
В самом ДОПОГ не предусматривается в этой связи никаких санкций.

1.1. Настоящая инструкция устанавливает порядок перевозки опасных грузов автомобильным транспортом по улицам городов, населенных пунктов, автомобильным дорогам общего пользования.
1.2. К опасным грузам относятся:
— взрывчатые материалы;
— сжатые газы;
— ЛВЖ И ГЖ;
— ядовитые вещества;
— радиоактивные материалы;
— едкие коррозионные материалы.
1.3. На перевозку опасных грузов должна иметься лицензия.
1.4. При перевозке особо опасных грузов грузополучатель и отправитель должны получить разрешение от органов внутренних дел.
1.5. Разрешение выдается на одну или несколько идентичных перевозок, на партию грузов, но не более, чем на 6 месяцев.
Перевозка особо опасных грузов допускается при надлежащей охране.
1.6. За подбор лиц, сопровождающих опасный груз, его инструктаж несут ответственность руководители организаций.
1.7. В обязанности ответственного входят:
— охрана перевозимого груза;
— инструктаж сотрудников охраны;
— соблюдение правил безопасности при движении груза;
— сдача грузов по прибытии.
1.8. Маршрут перевозки не должен проходить через крупные населенные пункты, зоны отдыха, большие промышленные предприятия, природные заповедники.
1.9. Маршрут движения должен быть согласован с работниками ГИБДД.
1.10. К работе в качестве водителя для перевозки опасных грузов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение и инструктаж на право работы, а также имеющие I квалификационную группу по электробезопасности.
1.11. Компоновка автотранспорта для перевозки ЛВЖ И ГЖ должна отвечать следующим требованиям:
— конструкция должна обеспечивать безопасность работы обслуживающего персонала;
— должны иметь устройства для отвода статического электричества при их заливе (сливе) и в движении;
— выпускная труба двигателя автоцистерны должна быть вынесена в правую сторону вперед.
К конструкция выпускной трубы должна обеспечивать возможность установки потребителем искрогасителя;
— комплектуют средствами пожаротушения (два порошковых огнетушителя);
— должны быть размещены два знака «опасность», мигающий фонарь красного цвета, кошма, емкость для песка массой 25кг;
— на боковых сторонах и сзади должна иметься надпись «огнеопасно»;
— присоединительные устройства рукавов должны быть изготовлены из материалов, не создающих искрения при ударах;
— электропроводку, находящуюся в зоне цистерны прокладывают в местах, защищенных от механических воздействий. Места подсоединения проводов должны быть закрыты;
— должны быть таблицы с краткой инструкцией по эксплуатации и техники безопасности, а также предупредительные надписи, принципиальные гидравлические и кинематические схемы;
— с левой стороны (по ходу движения) должна быть табличка с предупреждающей надписью: «при наливе и сливе топлива автоцистерна должна быть заземлена»;
— должны быть установлены опознавательные знаки (опасный груз) ввиде прямоугольника размером 690×300 мм, правая часть которого размером 400×300 мм окрашена в оранжевый, а левая в белый цвет с каймой черного цвета шириной 15 см;
— для удобства работы обслуживающего персонала автотранспорт должен быть оборудована лестницами и площадками;
— должен быть оборудован устройством для хранения рукавов во время передвижения, ящиками для укладки запасных частей, специнструмента и принадлежностей;
— для предотвращения повышения давления в цистерне должно применяться дыхательное устройство;
— рукава для топлива должны быть маслобензостойкими и антистатическими.

2.1. Перед выездом водитель автотранспорта для перевозки опасных грузов должен пройти в организации медицинский контроль на выявление в организме наркотических веществ и алкоголя, а также общего физического состояния, пройти дополнительный инструктаж и ознакомиться с маршрутом движения.
2.2. Администрация не имеет права заставлять водителя, а водитель не имеет права выезжать на автомобиле, если техническое состояние автотранспорта не отвечает техническим условиям, правилам техники безопасности и правилам дорожного движения.
2.3. Перед выпуском водителя автотранспорта для перевозки опасных грузов механик гаража обязан проверить техническое состояние машины, наличие средств тушения пожара, исправность фонаря-мигалки, устройство для отвода статического электричества, знаков безопасности, а также прохождение водителем медицинского освидетельствования.
2.4. Водитель автотранспорта должен перед выездом проверить техническое состояние в частности:
— исправность двигателя;
— тормозов;
— рулевое управление;
— фары;
— стоп-сигнал;
— указатели поворотов;
— звуковой сигнал;
— отсутствие подтекания масла, воды, топлива;
— устройство для отвода статического электричества;
— состояние глушителя, который должен быть выведен вперед;
— исправность фонаря-мигалки;
— наличие знаков безопасности;
— наличие не менее 2-х огнетушителей;
— приспособления для крепления шлангов;
— крепление болтов карданного вала.
Кроме того, проверить заправку автомобиля топливом, маслом, охлаждающей и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторных батареях.
2.5. Исправность автотранспорта перед выездом на маршрут водитель подтверждает подписью в путевом листе.

4.1. Организация грузополучателя (грузоотправителя) разрабатывают планы действий в аварийной ситуации с вручением его водителю или сопровождающему на каждую перевозку и выделяют специальные аварийные бригады.
4.2. В плане действий в аварийной ситуации по ликвидации последствий аварий устанавливается порядок оповещения, прибытия, действия аварийной бригады, перечень необходимого имущества и инструмента и технология их использования.
4.3. При попадании в автотранспортное дорожное происшествие необходимо:
— вызвать инспектора ГИБДД;
— поставить в известность руководство и вызвать аварийную бригаду.
4.4. Действия аварийной бригады включают:
— обнаружение и удаление рассыпанного, разлитого груза;
— оказание первой медицинской помощи;
— при необходимости эвакуация водителей и сопровождающих;
— проведение дезактивации, дезинфекции;
— обезвреживание спецодежды.
— оповещение грузополучателя об аварии.

5.1. Водитель автотранспорта после перевозки опасных грузов обязан поставить машину на место, отведенное для ее стоянки. Выключить двигатель, в зимнее время слить воду из системы охлаждения во избежание ее замерзания.
5.2. Очистить машину от грязи, подтянуть болтовые соединения (при необходимости провести дезинфекцию). Добавить, где необходимо смазки.
5.3. Убрать пусковые приспособления, исключив всякую возможность запуска автомобиля посторонними.
5.4. Если в машине имеются какие-то неисправности сообщить об этом механику.

К работе с опасными грузами допускаются члены экипажей судов, имеющие стаж работы по специальности не менее одного года, прошедшие обучение и ежегодную проверку знаний и инструктаж на рабочем месте. Члены судовой аварийной партии должны пройти дополнительное обучение и инструктаж по действиям в аварийной ситуации, применению автономных дыхательных аппаратов.

Инструктаж на рабочем месте должен производиться перед началом погрузочно-разгрузочных работ. Инструктируемые должны быть ознакомлены:

  • С наименованиями, свойствами, видами, степенью опасности опасных грузов;
  • Со средствами индивидуальной защиты при обычной работе и в аварийной ситуации;
  • С требованиями безопасности труда и противопожарным режимом при перегрузке, хранении и перевозке опасных грузов;
  • С мерами оказания первой помощи пострадавшим.

В случае инцидентов, возникающих при перевозке опасных грузов, следует руководствоваться рекомендациями, указанными в «руководстве аварийными карточками» — АВК. В новой редакции ММОГ «процедуры действий в чрезвычайных ситуациях для судов, перевозящих опасные грузы» (EmS Guide Emergency response procedures for ships carrying dangerous goods) аварийные карточки разделены на:

  • Аварийные карточки на случай пожара;
  • Аварийные карточки разлива/россыпи груза.

Организация мероприятий при аварийных ситуациях с опасными грузами

В случае повреждения грузовой единицы или утечки содержимого следует:

  • Избегать обработки такой единицы;
  • Проверить и соседние грузовые единицы на предмет загрязнения;
  • Проинформировать соответствующий орган здравоохранения об инциденте;
  • Оповестить о случившемся грузоотправителя/грузополучателя.

При повреждении упаковки оценить размеры загрязнения. Если необходимо принять меры для защиты персонала, имущества и окружающей среды, соответствующие указания о действиях в таких ситуациях изложены в документе МАГАТЭ «планирование аварийных мероприятий и готовности на случай транспортных аварий, связанных с радиоактивными материалами».

Руководством по диагностике, оказанию первой медицинской помощи и уходу за пострадавшим от опасных грузов, с учетом ограниченных возможностей на борту судна, служит дополнение к ММОГ/IMDG code «правила первой медицинской помощи» (First Medical Aid guide — MFAG), которые являются одной из частей общего «международного руководства по судовой медицине» (International Medical Guide for Ships), в котором подробно освещены:

  • Первая помощь пострадавшему, находящемуся без сознания;
  • Восстановление жизненно важных функций (искусственное дыхание, непрямой массаж сердца);
  • Первая помощь при наружном кровотечении;
  • Первая помощь при шоке;
  • Возгорание одежды, термические ожоги, электрические ожоги и травмы;
  • Химические ожоги;
  • Переломы;
  • Вывихи;
  • Травмы головы;
  • Внутреннее кровотечение;
  • Асфиксия;
  • Удушье (недостаток кислорода, дым);
  • Транспортировка пострадавшего.
  1. Внимательно осмотреть пострадавшего. Обратить внимание на: его реакцию, дыхание, имеется ли кровотечение, находится ли он в состоянии шока или нет. Если пострадавший в сознании, не оставляйте его одного. Наблюдайте за его самочувствием;
  2. Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, то необходимо оказать ему немедленную помощь (искусственное дыхание и непрямой массаж сердца) и послать за подкреплением. Если несколько пострадавших, то необходимо оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему, находящемуся в более тяжелом положении;
  3. Если пострадавший находится в закрытом пространстве — не входить вовнутрь без соответствующего разрешения. Послать за помощью и проинформировать капитана. Необходимо всегда помнить, что атмосфера в закрытом помещении является смертельно опасной и вход в него возможен только в специальных дыхательных аппаратах.

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРИ ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ С ОПАСНЫМИ ГРУЗАМИ

В правилах безопасности для работников химически опасных производственных объектов в редакции 2018 года предусмотрены практически все требования, обеспечивающие защиту на предприятиях отрасли. Они выработаны на основе ФЗ № 116, регламентирующего производственную безопасность.

Приказ РТН № 559 вносит коррективы в основной документ в плане изменения терминологии: «химико-технологический процесс» заменяется на «технологический». Вносятся поправки в отдельные пункты технической документации с учетом обновлений нормативно-правовой базы. В них уточняется необходимость регулярной комплексной экспертизы ХОПО, а при обнаружении нарушений – разработки компенсационных мер защиты. Вероятность аварийной и взрывоопасной угрозы на заводе должна быть предусмотрена в производственной декларации безопасности, которую следует непременно иметь на объекте.

В ФНП ХОПО с изменениями регламентируются оптимальные критерии первоначальных данных для осуществления технологического режима. Их разработкой занимаются отраслевые научно-исследовательские учреждения. В документе указывают:

  • целесообразный отбор вступающих в реакцию ингредиентов с учетом образования конечных продуктов;
  • подбор подходящего объема и плотности взаимодействующих элементов, чтобы избежать превышения концентрации;
  • соблюдение правильных условий (тепловых, средовых, формы емкости) протекания реакции;
  • уровень безопасного энергообеспечения.

Полезная информация! К работам с вредными веществами и аппаратурой допускаются только специально обученные аттестованные работники.

Для ФНП 559 правилами определяется обязательное использование наряду с автоматическим отслеживанием, регулированием и сигнализацией системы ПАЗ (противоаварийной защиты), отключающей оборудование без риска при образовании предельной величины значений или переводящей его в безопасный режим.

ОРГАНИЗАЦИЯ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ И ДРУГИХ НЕОТЛОЖНЫХ РАБОТ ПРИ ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ С РАЗЛИВОМ

НЕФТЕПРОДУКТОВ

В.Е. Валуйский, старший преподаватель А.И. Бобров, заместитель начальника кафедры, к.т.н., доцент

С.А. Чепрасов, начальник кабинета Воронежский институт ГПС МЧС России, г. Воронеж

При ликвидации последствий схода и столкновений подвижного состава, содержащего опасные грузы различных классов, необходимо руководствоваться нормативными документами о порядке ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, а также местными инструкциями железных дорог и отделений дорог.

Мероприятия по ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами нужно проводить исходя из создавшейся обстановки с учетом свойств грузов, взрыво- и пожарной опасности, опасности для людей и животных, а также с соблюдением мер, которые предусматривают Правила безопасности и порядок ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам и Правила перевозок грузов. Эти мероприятия должны обеспечивать предотвращение угрозы людям, защиту окружающей среды, возможную сохранность грузов, подвижного состава, сооружений, открытие движения поездов и маневровых передвижений в возможно более короткий срок.

При аварийных ситуациях с разливом нефтепродуктов решаются следующие основные задачи:

— локализация разлива;

— сбор нефтепродуктов и утилизация нефтесодержащих отходов;

— освобождение железнодорожных путей от подвижного состава;

— восстановление разрушенного пути и контактной сети;

— возобновление прерванного движения поездов и маневровой работы;

— рекультивация загрязненной территории.

Непосредственно после выявления аварийного разлива должны быть проведены подготовительные работы, в состав которых входят:

— уточнение места и масштабов аварии;

— уточнение задач по локализации разлива, уменьшению утечки из поврежденных цистерн и сбору нефтепродуктов;

— доставка сил и средств ликвидации ЧС к месту ведения работ;

— устройство временных подъездных дорог;

— размещение и расстановка технических средств в районе аварии;

— обеспечение безопасности соседних сооружений и объектов.

При аварийных ситуациях с цистернами, в которых находятся нефтепродукты, должен соблюдаться следующий порядок действий: руководители восстановительных, пожарных поездов и пожарных подразделений по прибытии на место работ обязаны получить информацию от старшего бригады сопровождения о состоянии цистерн, принятых мерах по устранению опасности, возможных способах выполнения восстановительных работ или тушения пожара, а также о мерах безопасности, которые должны соблюдаться при выполнении этих работ; старший бригады сопровождения устанавливает границу проведения аварийно-восстановительных работ в зависимости от степени повреждения цистерн, определяет силу и направление ветра, и другие факторы. Внутри границ опасной зоны восстановительные работы могут производиться с разрешения и под наблюдением старшего бригады лишь после устранения течи и полного испарения или нейтрализации продукта.

К технологическим операциям по механическому сбору относятся:

— откачка;

— выемка загрязненного грунта;

— ручной сбор;

— сбор с использованием сорбентов.

Ликвидация последствий сходов груженых четырех- и восьмиосных цистерн с опрокидыванием и возгоранием разлитых нефтепродуктов представляет особую сложность и опасность для организации и ведения аварийно-восстановительных работ. Опасность в том, что при загорании нефтепродуктов огонь быстро распространяется по поверхности разлитых нефтепродуктов, происходит интенсивный нагрев находящихся в очаге пожара цистерн с грузом, в которых создается высокое давление от испаряющихся нефтепродуктов, что приводит к срыву крышек люков заливочных горловин, выбросу нефтепродуктов, их воспламенению и взрыву цистерн. Поэтому все люди, участвующие в АСДНР, и технические средства должны находиться на безопасном расстоянии от зоны пожара.

Восстановительные работы в этих условиях должны вестись лишь в недосягаемой для огня зоне, то есть периферии места схода, с особой осторожностью и готовностью своевременно отойти на безопасное расстояние при возникновении угрозы поражения огнем. В это время на месте схода должны работать пожарные подразделения для локализации и тушения пожара.

2.1. Грузоотправители, грузополучатели, работники магистрального и промышленного железнодорожного транспорта, владельцы и арендаторы подвижного состава и контейнеров, а также предприятия, осуществляющие транспортно-экспедиционное обслуживание, при перевозках опасных грузов должны обеспечить соблюдение настоящих Правил, другой действующий нормативно-технической документации по перевозкам опасных грузов.

2.2. Опасные грузы принимаются к перевозке по железным дорогам в соответствии с порядком, установленным Правилами перевозок грузов.

2.3. Новые опасные грузы допускаются к перевозке по железным дорогам в соответствии с порядком, утвержденным МПС России, и по согласованию с Госгортехнадзором России.

2.4. Грузоотправители, кроме требований п.2.1, обязаны выполнять следующее:

— загружать опасные грузы только в подвижной состав, который по своей конструкции, назначению и техническому состоянию пригоден для безопасной и сохранной перевозки конкретного опасного груза;
— иметь документацию, подтверждающую классификацию опасного груза, об условиях его безопасной перевозки и аварийную карточку;
— применять тару, упаковку, упаковочные комплекты, которые должны соответствовать требованиям стандартов или технических условий на конкретные опасные грузы, пройти испытания по установленным программам и методикам в целях предотвращения любой утечки (просыпания) содержимого, которая может возникнуть в пути следования вследствие динамических воздействий, изменения температуры, влажности и т.д.

Безопасность и аварийные ситуации

4.1. Класс 1. Взрывчатые материалы (ВМ)

4.1.1. Перевозка опасных грузов класса 1 по железным дорогам должна проводиться в соответствии с Правилами перевозок грузов, другой нормативно-технической документацией, действующей на железнодорожном транспорте.

4.1.2. Перед погрузкой взрывчатых материалов в универсальные крытые вагоны и контейнеры грузоотправитель обязан выполнить работы по их подготовке с соблюдением требований настоящих Правил в порядке, предусмотренном МПС России.

4.1.3. Движение поездов, в которых имеются вагоны с ВМ, должно быть организовано по возможности в обход крупных населенных пунктов, на безопасном расстоянии от взрывопожароопасных производств, без остановок на промежуточных станциях, под контролем служб отделений, дорог, МПС в установленном порядке.

4.1.4. Погрузка и выгрузка промышленных взрывчатых материалов должны производиться на подъездных путях предприятий. Места стоянки таких вагонов до их отправления со станции должны быть удалены от жилых и производственных строений, тяговых подстанций, грузовых складов, общих мест погрузки, выгрузки и хранения грузов, от мест налива и слива легковоспламеняющихся грузов, от главных станционных путей согласно требованиям СНиП 11-39-76, но не менее чем на 125 м.
Выбор мест стоянки таких вагонов производится комиссией с участием представителей Госгортехнадзора России и других заинтересованных организаций.

4.1.5. Места, предназначенные для производства погрузочно-разгрузочных работ с ВМ, должны быть специально оборудованы, иметь необходимые средства пожаротушения и устройства электрического освещения с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении.
Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с такими грузами на неосвещаемых площадках в темное время суток.

4.1.6. Запрещается хранение ВМ в складских помещениях железнодорожных станций.

4.1.7. При перевозке на открытом подвижном составе ВМ в специализированных контейнерах, тип и параметры которых совпадают с типами и параметрами универсальных контейнеров МПС России, их размещение и крепление производятся в соответствии с требованиями «Технических условий погрузки и крепления грузов», утвержденных МПС России.

4.1.8. Ответственность за соблюдение правил погрузки и крепления мест с ВМ в вагонах и в специализированных контейнерах, а также спецконтейнеров в вагонах несут предприятия-грузоотправители.

4.1.9. Работники железнодорожных станций обязаны проверить правильность размещения и крепления специализированных контейнеров с ВМ на открытом подвижном составе при отправлении грузов без сопровождения специалистов или охраны грузоотправителя (грузополучателя).

4.1.10. Совместная перевозка в одном контейнере ВМ разных подклассов, кроме грузов, входящих в комплект, запрещается.

4.1.11. Запрещается совместная перевозка ВМ в одном вагоне или в разных контейнерах, загруженных в один вагон, с ядовитыми веществами, легковоспламеняющимися грузами и другими грузами, не входящими в комплект со взрывчатыми материалами.

4.1.12. Порядок включения и выключения автотормозов у вагонов с ВМ при производстве маневровой работы на подъездных путях предприятий и организаций, железнодорожных станциях разрабатывают, руководствуясь нормативно-технической документацией МПС России, и утверждают соответственно руководители предприятия — ветвевладельца и отделения железной дороги.

4.1.13. К перевозке допускаются только ВМ классифицированные, а также допущенные Госгортехнадзором России к производству и применению в установленном порядке. При этом новым считается взрывчатый материал не только с учетом изменения его физико-химических свойств, но и в случае применения новой конструкции тары и упаковки, увеличения массы погрузочной единицы.

4.2. Класс 2. Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением

4.2.1. При перевозках опасных грузов класса 2 должны выполняться требования настоящих Правил, Правил перевозок грузов, а также нормативно-технической документации, касающейся техники безопасности при эксплуатации цистерн, производстве слива, налива и перевозок конкретных опасных грузов этого класса.

4.2.2. После заполнения вагона-цистерны опасными грузами класса 2 должна быть проверена герметичность люка цистерны и арматуры.
Все рабочее оборудование вагона-цистерны цехом наполнения должно быть приведено в транспортное положение. Верхний люк и предохранительный клапан закрываются предохранительными колпаками и пломбируются. Письменное разрешение на отправку вагона-цистерны с этими грузами выдается представителем ОТК. При этом необходимо убедиться в исправности экипажной части, соответствии маркировки, герметичности котла цистерны, наличии предохранительных колпаков над арматурой, которые должны быть заперты на замок и опломбированы.

4.2.3. Порожние вагоны-цистерны, контейнеры-цистерны и баллоны для транспортирования опасных грузов класса 2 перевозятся на тех же условиях, что и заполненные.

4.2.4. При передаче вагона-цистерны ее владельцем другому предприятию для разовой перевозки опасных грузов класса 2 последнему должно быть послано телеграфное извещение с указанием номера транспортной накладной, заводского и регистрационного номеров, а также сроков технического освидетельствования цистерны, арматуры и регулировки предохранительного клапана, которое хранится у владельца вагона-цистерны и у отправителя продукции до завершения перевозки продукта.

4.2.5. Грузополучатель обязан слить груз из вагона — цистерны, контейнера — цистерны полностью. Да��ление в цистерне после слива должно быть не менее норм, установленных нормативно — технической документацией для данного груза.
В накладной на порожнюю вагон — цистерну грузополучатель обязан записать: «Вагон — цистерна слита полностью. Давление в котле … МПа».

5.1. Общие положения

5.1.1. Для перевозок опасных грузов по железным дорогам должны использоваться только предназначенные для этих целей технически исправные специализированные вагоны и контейнеры, принадлежащие объединениям, предприятиям и организациям, независимо от их форм собственности, или арендованные ими, а также универсальные вагоны и контейнеры парка МПС России (параметры вагонов-цистерн, предназначенных для перевозки опасных грузов, приведены в Приложении 6)
Тип (модель) вагонов и контейнеров, в которых допускается перевозка опасных грузов, устанавливается в нормативно-технической документации на продукцию (государственные стандарты, технические условия) по согласованию с МПС России и Госгортехнадзором России.

5.1.2. Вагоны и контейнеры, предназначенные для перевозки опасных грузов, кроме знаков и надписей согласно альбому «Знаки и надписи на вагонах грузового парка железных дорог колеи 1520 мм», должны иметь маркировку, характеризующую транспортную опасность груза в соответствии с Правилами перевозок грузов, и отличительную окраску согласно нормативно-технической документации.
Порядок нанесения знаков опасности на вагоны и контейнеры устанавливает МПС России.

5.1.3. Вагоны и контейнеры, подаваемые под погрузку опасных грузов, должны быть в исправном техническом и коммерческом отношении, исключающем утечку или просыпание опасных грузов, а также очищены от ранее перевозимых грузов и обезврежены. Вагоны-цистерны и контейнеры-цистерны, на которые распространяется действие Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, должны отвечать требованиям этих Правил.

5.1.4. Вагоны перед погрузкой опасных грузов должны пройти техническое обслуживание, а также осмотр в коммерческом отношении. Вагоны предъявляются к техническому обслуживанию и осмотру только в порожнем состоянии в день начала погрузки в них опасных грузов.
Техническое обслуживание, осмотр и определение пригодности экипажной части (колесных пар, буксовых узлов, рамы вагона, тормозных и ударно-тяговых устройств и др.) подвижного состава, подаваемого под погрузку опасных грузов, проводятся работниками вагонного хозяйства железных дорог.
Порядок подготовки и технического обслуживания (освидетельствования, осмотра) вагонов, подаваемых под погрузку опасных грузов, на станциях, где по штату нет работников вагонного хозяйства, устанавливается начальником железной дороги.
Техническое состояние и пригодность кузовов (котлов) вагонов, а также всего наружного и внутреннего оборудования кузовов (котлов) собственных или арендованных вагонов, в том числе рабочего и конструктивного оборудования котлов вагонов-цистерн, определяются владельцем или арендатором подвижного состава.

5.1.5. Учет предъявления к техническому освидетельствованию вагонов, подаваемых под погрузку опасных грузов, в том числе и вагонов, принадлежащих грузоотправителям (грузополучателям) или арендованных ими, производится в специальной отдельной книге формы ВУ-14.
Работник вагонного хозяйства должен сделать запись в этой книге о техническом состоянии вагона, проставить номер свидетельства о техническом состоянии котла, рабочего и конструктивного оборудования, выдаваемого грузоотправителем, и удостоверить эти записи своей подписью.

5.1.6. Вагоны, используемые для перевозки опасных грузов классов 1, 2, должны быть оборудованы колесными парами с подшипниками качения и композиционными тормозными колодками.

5.1.7. Специализированные вагоны, принадлежащие грузоотправителю (грузополучателю), и специально выделенные вагоны парка МПС, арендованные грузоотправителем (грузополучателем), должны быть приписаны к станциям по месту нахождения владельца вагона или арендатора. В таких вагонах разрешается перевозить только те опасные грузы, для которых они предназначены.

5.1.8. Специализированные вагоны грузоотправителя (грузополучателя) для перевозки опасных грузов должны быть оборудованы приспособлениями для крепления грузов, а также оснащены всеми средствами в соответствии с инструкциями по эксплуатации таких вагонов, разработанными и утвержденными грузоотправителем.

5.1.9. Конструкция и параметры специализированных контейнеров, предназначенных для перевозки опасных грузов, должны соответствовать требованиям стандартов или технических условий на данную продукцию и обеспечивать безопасность перевозки.

5.1.10. Пригодность специализированных контейнеров для перевозки опасного груза как в техническом, так и в коммерческом отношении устанавливает грузоотправитель.

5.1.11. Специализированные контейнеры грузоотправитель обязан загружать только теми опасными грузами, для перевозки которых они предназначены.

5.2. Техническое обслуживание, ремонт и эксплуатация вагонов и контейнеров, используемых для перевозок опасных грузов

5.2.1. Работники вагонного хозяйства магистрального и промышленного железнодорожного транспорта обязаны своевременно выполнять установленные виды технического обслуживания и ремонта вагонов и контейнеров, предназначенных для перевозки опасных грузов. Они должны обеспечивать:

  • техническое обслуживание вагонов, находящихся в сформированных составах или в транзитных поездах, а также порожних вагонов (собственных, арендованных, парка МПС) при подготовке к перевозкам перед погрузкой без отцепки их от состава или группы вагонов;
  • текущий ремонт порожних вагонов при комплексной подготовке к перевозкам с отцепкой от состава или группы вагонов и подачей на специализированный путь (ТР-1);
  • текущий ремонт вагонов с отцепкой от транзитных и прибывших поездов или от сформированных составов (ТР-2);
  • деповский ремонт (ДР);
  • капитальный ремонт (КР).

7.1. Локомотивы, занятые на поездной и маневровой работе по перевозке опасных грузов, должны эксплуатироваться в пределах участков обращения и станций.
Запрещается при перевозках опасных грузов использовать локомотивы на незакрепленных участках. В исключительных случаях пропуск локомотивов на незакрепленные участки разрешается начальником железной дороги.

7.2. Локомотивы, занятые на перевозке опасных грузов, должны:
удовлетворять требованиям государственных стандартов и ПТЭ;
иметь исправные автоматическую локомотивную сигнализацию, автостоп, скоростемер, дополнительные устройства безопасности, исключающие уход локомотива назад, поездную или маневровую радиосвязь, исправные искроулавливающие и (или) искрогасительные приборы и устройства пожаротушения, другие системы и устройства, обеспечивающие безопасность движения. Запрещается подача локомотивов, не оборудованных вышеуказанными техническими приборами и устройствами, под поезда, имеющие в своем составе вагоны, загруженные опасными грузами.

7.3. Электровозы и тепловозы должны оснащаться противопожарным оборудованием в соответствии с нормами, устанавливаемыми МПС России.

7.4. Запрещается выдача локомотивов, обслуживаемых в одно лицо, под поезда, имеющие в своем составе вагоны, загруженные взрывчатыми материалами, ядовитыми веществами, сжиженными газами.

7.5. Локомотивы промышленных предприятий, осуществляющие операции с опасными грузами, должны проходить технический осмотр и плановые виды ремонта согласно нормам, установленным МПС России. Локомотивы, имеющие право выхода на пути общего пользования, должны проходить весенний и осенний комиссионные осмотры технического состояния с участием представителей отделения железной дороги.

7.6. Локомотивные бригады магистрального и промышленного железнодорожного транспорта, участвующие в поездной и маневровой работе с вагонами, загруженными опасными грузами, должны быть обучены и испытаны на знание настоящих Правил.

9.1. Порядок ликвидации последствий аварийных происшествий и инцидентов

9.1.1. Об аварийном происшествии или инциденте при перевозке опасных грузов сменный персонал предприятий магистрального железнодорожного транспорта или локомотивная бригада должны сообщить дежурному по отделению железной дороги, а сменный персонал предприятий промышленного железнодорожного транспорта — в местные органы Госгортехнадзора России.
Сообщение должно содержать сведения об обстоятельствах аварийного происшествия или инцидента, наименовании груза и номер аварийной карточки, количестве опасного груза, его расположении в составе, а на электрифицированных участках — сведения о необходимости снятия напряжения.

9.1.2. Об аварийном происшествии оперативно — распорядительный отдел службы перевозок должен незамедлительно проинформировать региональные органы Госгортехнадзора России.
Региональные органы Госгортехнадзора обязаны передать информацию об аварийном происшествии в центральный аппарат Госгортехнадзора России по форме согласно Приложению 5.

9.1.3. В зависимости от тяжести последствий дежурный персонал отделений и управлений железных дорог должен вызвать с предприятия — грузоотправителя, грузополучателя или ближайшего предприятия, расположенного вблизи места аварии, аварийно-спасательную службу для ликвидации последствий аварийного происшествия, а если причинен вред жизни и здоровью людей — бригаду скорой медицинской помощи. Если в зоне аварийной ситуации возникла угроза населению или заражения местности, дежурный по отделению дороги обязан сообщить об этом в комиссию по чрезвычайным ситуациям, другим причастным организациям.

9.1.4. Предприятия — грузоотправители (грузополучатели) должны иметь бригады, укомплектованные квалифицированными специалистами и рабочими, обученными способам и мерам ликвидации аварий при перевозке опасных грузов.

9.1.5. В планах проведения аварийно — спасательных работ на отделениях железных дорог и в управлениях железных дорог должны быть предусмотрены мероприятия по ликвидации аварий, намечены станции, на которых при необходимости могут перегружаться вагоны с опасными грузами.

9.1.6. Руководитель восстановительных работ совместно со специалистами причастных и заинтересованных организаций должен:

      • определить характер очага поражения;
      • оценить обстановку, определить границы опасной зоны, принять меры по ее ограждению и оцеплению;
      • выявить количество человек, подвергшихся воздействию опасных веществ, и организовать оказание им медицинской помощи;
      • разработать план ликвидации происшедшего заражения;
      • рассчитать количество сил и средств, необходимых для ликвидации последствий аварий, и порядок их использования;
      • поставить задачи отдельным спецподразделениям и установить очередность работ;
      • определить способы нейтрализации утраченных опасных грузов;
      • организовать контроль за полной нейтрализацией местности, объектов внешней среды, техники и транспорта;
      • организовать медицинское обеспечение и принять другие меры безопасности для участвующих в ликвидации последствий и проживающего вблизи населения.

Общее руководство за соблюдением требований безопасности осуществляет руководитель работ по ликвидации последствий аварийного происшествия.

9.1.7. Все меры первой помощи людям и действия по ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами должны осуществляться с учетом свойств этих грузов и соблюдением мер предосторожности, указанных в аварийной карточке на данный опасный груз.

9.1.8. Слив и выгрузка опасных грузов из поврежденных вагонов, контейнеров или тары на грунт, в водоемы запрещаются. Эти операции могут быть допущены только в исключительных случаях при наличии разрешения местных органов исполнительной власти и территориальных органов Минприроды России с последующим обезвреживанием мест сброса опасных грузов.

9.1.9. К восстановительным работам подразделения МПС России (восстановительные поезда, дистанции пути, энергоучастки и др.) могут приступить после устранения спецподразделениями угрозы жизни и здоровью людей в зоне аварии.

9.1.10. Возможность возобновления движения поездов через зону, в которой произошло аварийное происшествие, определяется работниками органов, производящих устранение последствий аварий, после проведения анализов, характеризующих состояние окружающей среды.

9.2. Порядок расследования аварийных происшествий и инцидентов

9.2.1. Расследование аварийных происшествий и инцидентов при перевозке опасных грузов магистральным и промышленным железнодорожным транспортом, а также несчастных случаев должно проводиться в соответствии с «Инструкцией по техническому расследованию и учету аварий на подконтрольных Госгортехнадзору России предприятиях и объектах».

9.3. Учет аварийных происшествий и инцидентов при перевозке опасных грузов по железным дорогам

9.3.1. Аварийные происшествия и инциденты учитываются на предприятиях магистрального (отделения дороги, управления дороги и МПС России) и промышленного железнодорожного транспорта в специальном журнале по форме согласно приложению № 3 «Инструкции по техническому расследованию и учету аварий, не повлекших за собой несчастных случаев на подконтрольных Госгортехнадзору России предприятиях и объектах».

9.3.2. Управления железной дороги ежемесячно представляют сведения о состоянии безопасности, аварийных происшествиях и инцидентах с опасными грузами в местные органы Госгортехнадзора России (инспекциям по надзору на железнодорожном транспорте).

4.1. Действия при возникновении аварии или аварийной ситуации.
4.1.1. Приемосдатчик, получивший информацию об аварийной ситуации, должен незамедлительно сообщить о случившемся маневровому диспетчеру и руководителю маневрового района, действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
При наличии пострадавших немедленно принять участие в оказании пострадавшим первой доврачебной помощи, выводу их из опасной зоны, с соблюдением мер личной безопасности.
4.1.2. При возникновении инцидента (аварийной ситуации) в грузовых вагонах, загруженных опасными грузами, приемосдатчик, обнаруживший признаки аварийной ситуации: парение, резкий запах, шипение сжатого газа, течь опасного груза, должен немедленно сообщить об этом, используя любые средства связи, руководителю смены или железнодорожной станции.
При загорании, утечке, просыпании опасного вещества, повреждении тары или железнодорожного подвижного состава с опасным грузом и других происшествиях, которые могут привести к аварийной ситуации (взрыву, пожару, отравлению, облучению, заболеваниям, ожогам, обморожениям, гибели людей и животных, опасным последствиям для природной среды), а также в случаях, когда в зоне аварии на железной дороге оказались вагоны, контейнеры или грузовые места с опасными грузами, приемосдатчик должен действовать оперативно, с соблюдением мер безопасности, установленных требованиями:
Правил безопасности и Порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам;
Правил перевозки опасных грузов по железным дорогам;
Правил безопасности при транспортировании радиоактивных веществ.
В аварийной ситуации с опасными грузами приемосдатчик должен учитывать основные формы проявления транспортной опасности грузов, конкретные меры безопасности и предосторожности, которые должны соблюдаться при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, приведенные в групповых или индивидуальных аварийных карточках.
В случае обнаружения приемосдатчиком на территории станции разлива или рассыпания опасных или вредных веществ из подвижного состава, для избегания попадания испарения, частиц этих веществ на кожу, необходимо обойти опасное место с противоположной стороны от направления ветра, немедленно сообщить о происшествии руководителю смены или железнодорожной станции.
4.1.3. В случае обнаружения нарушения габарита погрузки или выгрузки на железнодорожных путях приемосдатчик должен доложить руководителю смены, при необходимости составителю поездов.
4.1.4. При обнаружении подозрительных предметов необходимо изолировать к ним доступ и немедленно сообщить об этом руководителю смены. Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным подозрительным предметом.
4.1.5. В случае несанкционированного движения вагонов по путям приемосдатчик должен немедленно сообщить об этом руководителю смены, указав номер пути и направление движения вагонов.
4.1.6. При возникновении ситуации, угрожающей жизни людей или безопасности движения поездов, приемосдатчик обязан подать сигнал остановки поезду или маневрирующему составу, немедленно принять меры к ограждению опасного места и доложить руководителю смены.
4.1.7. Для предотвращения аварийных ситуаций приемосдатчик должен соблюдать технологический процесс работы станции и требования настоящей Инструкции.

5.1. По окончании работы приемосдатчик должен:
— привести в порядок свое рабочее место,
— сложить сигнальные принадлежности, инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места или передать сменяющему работнику,
— сдать дежурство установленным порядком,
— вымыть руки, лицо водой с мылом или принять душ,
— снять спецодежду и убрать ее в шкаф,
— следовать по железнодорожной станции или территории предприятия маршрутом служебного прохода.
5.2. Загрязненную и неисправную специальную одежду и обувь приемосдатчик должен сдать в стирку, химчистку или ремонт порядком, установленным в подразделении.
5.3. Обо всех нарушениях производственного процесса, правил внутреннего трудового распорядка и требований охраны труда, обнаруженных во время работы и о принятых мерах по их устранению, приемосдатчик должен сообщить руководителю смены (приемосдатчику, назначенному старшим в смене).

Перемещение с использованием автомобильных транспортных средств вне зависимости от типа груза подчиняется установленным правилам. При подробном рассмотрении, безопасность меры безопасности незначительно отличаются для каждого вида груза.

Так, для транспортировки грузов, считающихся длинномерными, установлен предел — длина груза не должна превышать габариты ТС более, чем на треть. Контроль длины обеспечивает безопасное движение автомобиля. Если длина будет превышена, то груз может оказаться тяжелее авто, что приведет к аварийной ситуации.

Во время погрузки товара в ТС соблюдение простых правил безопасности облегчает задачу распределения груза по автомобилю, надежности расположения и крепления. Начинают погрузочные работы только при условии, что выполнен грузовой расчет. Контроль процесса погрузки, укладки груза, а также правильности крепления обычно выполняет водитель ТС и/или представитель транспортной организации, с которой заключен договор оказания услуг перевозки.

Даже опытному персоналу перед началом работ необходимо напомнить правила погрузки и разгрузки ТС.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *