Деловые письма Фразы на английском Резюме на английском Собеседование на английском Экономический английский Английский для юристов Полезная информация. Дистрибьюторский договор на английском языке с переводом. Distributor Agreement Дистрибьюторский договор. Company and Distributor hereby agree as follows:. Компания и Дистрибьютор заключили настоящий Договор о нижеследующем:. It is understood that the Products included in this Agreement are only those expressly specified in Exhibit A.
Подразумевается, что в настоящий Договор включена только Продукция, явно указанная в Приложении А. Company hereby appoints Distributor and Distributor hereby agrees to act as its Distributor to actively market, sell, distribute and support the Products in the Territory in its own name and for its own account. Настоящим Компания назначает Дистрибьютора, и Дистрибьютор настоящим выражает согласие действовать, в качестве Дистрибьютора для проведения активного маркетинга, продаж, дистрибуции и поддержки Продукции на Территории от своего имени и за свой счет.
Distributor shall, upon signing this Agreement, provide Company with a list of all of the other companies with which Distributor is associated, including but not limited to any company for whom Distributor is selling, marketing, or distributing product. Distributor, after providing Company with such list, shall notify Company of any additional company with which it proposes to sell, market, or distribute product.
Отказ от конкуренции. По подписании настоящего Договора, Дистрибьютор должен предоставить Компании список всех других компаний, с которыми он связан, включая любую компанию но не ограничиваясь этим , для которой Дистрибьютор осуществляет продажи, маркетинг или дистрибуцию продукта. Представив этот список, Дистрибьютор должен дополнительно уведомить Компанию о любой компании, совместно с которой он предполагает производить продажи, маркетинг или дистрибуцию продукта.
Компания по своему единоличному усмотрению определяет, является ли любая компания, перечисленная в списке Дистрибьютора, Конкурирующей компанией. Если компания, с которой работает Дистрибьютор, является Конкурирующей компанией, то, по единоличному выбору Компании, Дистрибьютор должен либо 1 прекратить работу для этой компании в течение разумного срока, либо 2 Компания будет иметь право прекратить действие настоящего Договора без дальнейших обязательств для Компании.
Also referred to as House or Key Accounts. Distributor undertakes and agrees not to actively solicit any of the Specialized Accounts unless directed to do so by Company. Any sales by the Company to a Specialized Account will be without any liability or obligation to Distributor and Company shall owe no commission to Distributor for such sale. Ни одно из условий настоящего Договора не должно пониматься, как запрет Компании осуществлять прямые продажи на территории Дистрибьютора Специализированным клиентам, перечисленным в Приложении Е.
Периодически, по своему единоличному усмотрению, Компания может вносить в этот список изменения, письменно уведомив об этом Дистрибьютора. Дистрибьютор согласен и обязуется не предлагать активно свои услуги Специализированным клиентам, если этого не требует Компания. Любые продажи Компании Специализированному клиенту не влекут какой-либо ответственности или обязательств для Дистрибьютора, а Компания не обязана уплачивать Дистрибьютору комиссии за указанные продажи. No Commercial Agency.
At all times, pursuant to this Agreement, Distributor shall act solely on its own behalf and for its own benefit. Исключение торгового представительства. Ни одно из условий настоящего Договора не должно пониматься, как намерение Компании использовать Дистрибьютора в качестве торгового представителя в общепринятом смысле этого определения и в соответствии с Директивой ЕС от 18 декабря г.
Дистрибьютор не является торговым представителем Компании, и не должен представлять себя торговым представителем Компании. Кроме того, Дистрибьютор не имеет каких-либо полномочий вести переговоры о продажах от имени Компании. Всегда, в соответствии с настоящим Договором, Дистрибьютор должен действовать исключительно от своего имени и в собственных интересах. Distributor undertakes not to actively solicit sales or sell the Products to any customers located outside the Territory or solicit or sell to companies in the Territory who intend to actively solicit sales of the Products to be relocated outside the Territory unless directed to do so by company in writing.
If Distributor is contacted by a customer or potential customer outside of the Territory, Distributor shall forward customer or potential customer to the distributor engaged to provide similar services for Company in the area where the customer or potential customer is located. If there is no such distributor, Distributor shall forward the contact to the Company.
Территориальное ограничение деятельности. Дистрибьютор обязуется не предпринимать активных действий по предложению продажи и не продавать Продукцию клиентам за пределами Территории, если не получит соответствующих письменных указаний от Компании.
Если к Дистрибьютору обратился клиент или потенциальный клиент, находящийся за пределами Территории, Дистрибьютор должен направить этого клиента или потенциального клиента к дистрибьютору, осуществляющему аналогичные услуги для Компании на территории нахождения клиента. Если такого дистрибьютора на соответствующей территории нет, то Дистрибьютор должен направить этого клиента в Компанию.
[…]