Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Газета правила оформления». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.
Содержание:
Во время самоизоляции больничный можно будет оформить дистанционно
В целях предотвращения распространения новой коронавирусной инфекции в Российской Федерации и обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения Российской Федерации, а также в целях принятия мер по реализации прав граждан на охрану здоровья Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Утвердить прилагаемые Временные правила оформления листков нетрудоспособности, назначения и выплаты пособий по временной нетрудоспособности в случае карантина.
2. Настоящее постановление вступает в силу с 20 марта 2020 г. и действует до 1 июля 2020 г.
Председатель Правительства Российской Федерации М. Мишустин
Москвичам напомнили правила оформления пропусков для поездки на дачу
1. Настоящие Временные правила определяют порядок оформления листков нетрудоспособности, назначения и выплаты пособий по временной нетрудоспособности лицам, подлежащим обязательному социальному страхованию на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством (далее соответственно — застрахованные лица, пособие по временной нетрудоспособности), в период нахождения на карантине в связи с распространением новой коронавирусной инфекции (2019-nCoV).
2. Настоящие Временные правила распространяются на застрахованных лиц, прибывших в Российскую Федерацию с территории стран, где зарегистрированы случаи заболевания новой коронавирусной инфекцией (2019-nCoV), а также на проживающих совместно с ними застрахованных лиц.
3. Назначение и выплата пособия по временной нетрудоспособности осуществляется на основании листка нетрудоспособности, сформированного и размещенного в информационной системе Фонда социального страхования Российской Федерации (далее — Фонд), в форме электронного документа, подписанного с использованием усиленной квалифицированной электронной подписи медицинским работником и медицинской организацией, уполномоченной органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации в сфере здравоохранения (далее соответственно — уполномоченная медицинская организация, электронный листок нетрудоспособности).
4. Субъекты Российской Федерации определяют перечень уполномоченных медицинских организаций, которые централизованно обеспечивают дистанционную выдачу и оформление электронных листков нетрудоспособности (не более 3 организаций в каждом субъекте Российской Федерации), и направляют перечень уполномоченных медицинских организаций в Министерство здравоохранения Российской Федерации в течение 2 рабочих дней после вступления в силу настоящих Временных правил.
5. Министерство здравоохранения Российской Федерации направляет перечень уполномоченных медицинских организаций в Фонд для осуществления им доступа к информационной системе, в которой осуществляется обработка заявлений о выдаче электронного листка нетрудоспособности в день получения перечня уполномоченных медицинских организаций в соответствии с пунктом 4 настоящих Временных правил.
6. Для назначения и выплаты пособия по временной нетрудоспособности застрахованное лицо направляет заявление о выдаче электронного листка нетрудоспособности, а также иные документы (сведения), указанные в пункте 7 настоящих Временных правил, посредством личного кабинета застрахованного лица, доступ к которому обеспечивается посредством единой системы идентификации и аутентификации.
Заявление о выдаче электронного листка нетрудоспособности может быть подано лицом, зарегистрированным в единой системе идентификации и аутентификации, за другое застрахованное лицо, не зарегистрированное в указанной системе, с его согласия.
В заявлении о выдаче электронного листка нетрудоспособности указываются:
фамилия, имя, отчество (при наличии);
дата рождения;
адрес места жительства (места пребывания);
страховой номер индивидуального лицевого счета в системе обязательного пенсионного страхования;
номер полиса обязательного медицинского страхования;
номер и дата выдачи паспорта гражданина Российской Федерации, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации за пределами Российской Федерации;
сведения о согласии совместно проживающего лица, не зарегистрированного в единой системе идентификации и аутентификации, на подачу заявления о выдаче электронного листка нетрудоспособности от его имени;
иные сведения, необходимые для подтверждения факта совместного проживания.
7. К заявлению о выдаче электронного листка нетрудоспособности представляются следующие документы (сведения):
электронные образы страниц паспорта гражданина Российской Федерации, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации за пределами Российской Федерации, подтверждающих пересечение застрахованным лицом государственной границы Российской Федерации (первый лист с фотографией, страницы с отметками о пересечении государственной границы Российской Федерации);
электронный проездной документ (билет) или электронный образ проездного документа или иных документов, подтверждающих пребывание на территории иностранного государства (при отсутствии отметки о пересечении границы Российской Федерации в паспорте гражданина Российской Федерации, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации за пределами Российской Федерации);
электронные образы документов, подтверждающих совместное проживание с лицами, прибывшими в Российскую Федерацию с территории стран, где зарегистрированы случаи заболевания новой коронавирусной инфекцией (2019-nCoV), — для проживающих совместно с застрахованными лицами, прибывшими в Российскую Федерацию с территории стран, где зарегистрированы случаи заболевания новой коронавирусной инфекцией (2019-nCoV).
8. Фонд обеспечивает передачу заявления и иных прилагающихся к нему документов (сведений), указанных в пункте 7 настоящих Временных правил, в уполномоченные медицинские организации в день получения документов от Фонда.
9. Уполномоченная медицинская организация не позднее следующего рабочего дня после получения информации от Фонда принимает решение о выдаче (формировании) электронного листка нетрудоспособности единовременно на 14 календарных дней на основании полученного заявления о выдаче электронного листка нетрудоспособности застрахованного лица и прилагающихся к нему документов (сведений), указанных в пункте 7 настоящих Временных правил.
10. Назначение и выплата пособия по временной нетрудоспособности в случае карантина осуществляются территориальными органами Фонда по месту регистрации страхователя.
В результате изучения данной темы студент должен:
- – знать состав реквизитов управленческих документов и требования государственных стандартов к их оформлению: виды бланков управленческих документов и состав обязательных реквизитов бланков;
- – уметь проектировать бланки организаций; оформлять реквизиты управленческих документов;
- – владеть навыками построения формуляра-образца организационно-распорядительных документов, оформления реквизитов документов федеральных органов исполнительной власти, а также иных учреждений, организаций, предприятий; навыками работы с государственными стандартами и методическими указаниями по их внедрению.
Изменения в акты Правительства по вопросам деятельности Министерства здравоохранения Изменения в Правила освидетельствования лица, которое управляет транспортным средством, на состояние алкогольного опьянения и оформления его результатов, направления указанного лица на медицинское освидетельствование на состояние опьянения, медицинского освидетельствования этого лица на состояние опьянения и оформления его результатов Формы акта освидетельствования на состояние алкогольного опьянения и протокола о направлении на медицинское освидетельствование на состояние опьянения
В соответствии со статьей 27.12 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Утвердить прилагаемые:
Правила освидетельствования лица, которое управляет транспортным средством, на состояние алкогольного опьянения и оформления его результатов, направления указанного лица на медицинское освидетельствование на состояние опьянения, медицинского освидетельствования этого лица на состояние опьянения и оформления его результатов;
Правила определения наличия наркотических средств или психотропных веществ в организме человека при проведении медицинского освидетельствования на состояние опьянения лица, которое управляет транспортным средством.
2. Признать утратившими силу:
постановление Правительства Российской Федерации от 26 декабря 2002 г. N 930 «Об утверждении Правил медицинского освидетельствования на состояние опьянения лица, которое управляет транспортным средством, и оформления его результатов» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 52, ст. 5233);
пункт 128 изменений, которые вносятся в акты Правительства Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 1 февраля 2005 г. N 49 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, N 7, ст. 560).
3. Настоящее постановление вступает в силу с 1 июля 2008 г.
Председатель Правительства Российской Федерации
В. Путин
Правила освидетельствования лица, которое управляет транспортным средством, на состояние алкогольного опьянения и оформления его результатов, направления указанного лица на медицинское освидетельствование на состояние опьянения, медицинского освидетельствования этого лица на состояние опьянения и оформления его результатов
I. Общие положения
1. Настоящие Правила устанавливают порядок освидетельствования на состояние алкогольного опьянения и оформления его результатов, направления на медицинское освидетельствование на состояние опьянения, медицинского освидетельствования на состояние опьянения и оформления его результатов лица, которое управляет транспортным средством соответствующего вида (далее — водитель транспортного средства).
2. Освидетельствованию на состояние алкогольного опьянения, медицинскому освидетельствованию на состояние опьянения подлежит водитель транспортного средства, в отношении которого имеются достаточные основания полагать, что он находится в состоянии опьянения.
3. Достаточными основаниями полагать, что водитель транспортного средства находится в состоянии опьянения, является наличие одного или нескольких следующих признаков:
а) запах алкоголя изо рта;
б) неустойчивость позы;
в) нарушение речи;
г) резкое изменение окраски кожных покровов лица;
д) поведение, не соответствующее обстановке.
II. Освидетельствование на состояние алкогольного опьянения и оформление его результатов
4. Освидетельствование на состояние алкогольного опьянения проводится должностными лицами, которым предоставлено право государственного надзора и контроля за безопасностью движения и эксплуатации транспортного средства соответствующего вида, а в отношении водителя транспортного средства Вооруженных Сил Российской Федерации, внутренних войск Министерства внутренних дел Российской Федерации, войск гражданской обороны, инженерно-технических и дорожно-строительных воинских формирований при федеральных органах исполнительной власти — также должностными лицами военной автомобильной инспекции в присутствии 2 понятых.
В России утвердили новые правила оформления больничных
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает требования к оформлению обложек и переплетов книжных и сериальных изданий.
Стандарт не распространяется на газетные и листовые издания.
Стандарт предназначен для издателей и полиграфических предприятий независимо от их организационно-правовой структуры, ведомственной принадлежности и формы собственности.
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ 7.4-95 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Выходные сведения
ГОСТ 7.60-90 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные виды. Термины и определения
В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 обложка: Покрытие издания, которое содержит ряд его выходных сведений и является элементом внешнего оформления издания.
3.2 суперобложка: Дополнительная обложка с клапанами, которая защищает переплетную крышку или обложку и используется как элемент внешнего оформления издания, а также для рекламы.
3.3 переплет: Прочное покрытие издания, которое содержит ряд его выходных сведений и является элементом оформления издания.
3.4 переплетная крышка: Основная часть переплета, состоящая из сторонок и корешка, покрытых переплетным материалом.
3.5 сторонка переплета: Деталь переплетной крышки из листового картона или другого плотного материала, имеющая, как правило, формат издания.
3.6 корешок переплета (обложки): Деталь переплетной крышки, соединяющая его первую и четвертую сторонки и прикрывающая корешок книжного блока.
3.7 книжный блок: Часть материальной конструкции издания, состоящая из комплектов листов, расположенных в определенной последовательности, скрепленных между собой для вставки в переплетную крышку или покрытия обложкой.
3.8 футляр: Коробка, предназначенная для упаковки изданий с целью их защиты.
3.9 штриховой код: Код Международной ассоциации товарной нумерации (EAN), который используется для маркировки изданий с целью контроля за их реализацией.
3.10 титульный лист издания: Страница издания, на которой размещаются его основные выходные сведения.
3.11 выходные сведения издания: По ГОСТ 7.4.
3.12 издание: По ГОСТ 7.60.
3.13 книжное издание: По ГОСТ 7.60.
3.14 журнальное издание: По ГОСТ 7.60.
4.1 Оформление обложки и переплета издания определяется художественным замыслом издателя и типологическими особенностями издания.
4.2 Сведения, размещаемые на обложке, суперобложке и переплете, должны идентифицировать издание и соответствовать выходным сведениям, приводимым на титульном листе издания. Не допускается приведение на обложке, суперобложке и переплете сведений, искажающих или противоречащих выходным сведениям на титульном листе издания.
Правительство утвердило правила оформления ДТП через смартфон
6.1 При толщине книжного блока свыше 9 мм на корешке обложки, переплета указывают:
— имя автора (авторов);
— заглавие издания;
— обозначение и номер тома, выпуска, части (для многотомных изданий);
— первые и последние слова или буквы (для многотомных справочных изданий и словарей).
6.2 Сведения на корешке печатают в установленной выше последовательности сверху вниз (см. приложение А). Для изданий, толщина блока которых превышает 40 мм, возможно использование поперечного расположения приводимых сведений.
6.3 Сведения, приводимые на корешке, разделяют полиграфическими средствами.
7.1 На четвертой странице обложки, суперобложки или на задней сторонке переплета в их нижней части приводится штриховой код издания.
7.2 Дополнительно могут приводиться сведения об авторах, о серии, об издателе и иная рекламная информация.
«Трудовой кодекс позволяет организовывать работу с учетом производственных условий с применением гибких форм занятости, в том числе на дому, — сообщили в пресс-службе министерства труда и социальной защиты. — Для того чтобы работник мог трудиться удаленно, должен быть издан соответствующий приказ. При этом объем взаимных обязательств сотрудника и работодателя не зависит от того, где именно трудится человек». Чаще всего инициатива перехода на удаленную работу исходит от руководителя. Но, как пояснили в правовом департаменте Федерации независимых профсоюзов России, сделать это можно и по желанию работника. «По мотивированному заявлению он может быть переведен на дистанционную работу (ч. 2 ст. 57, 312.1 ТК РФ), — объяснили юристы ФНПР. — При положительном решении будет подписано допсоглашение к трудовому договору с работником, в котором будут оговорены условия удаленной работы и ее сроки».
Алексей Дуэль
Контактная информация корпусов.
Депутаты уточнят правила оформления общего имущества в многоквартирных домах
Описание книги одного автора
Тимохина, Т.В. Гувернерство : учебное пособие для вузов / Т.В. Тимохина. — Москва : Юрайт, 2020. — 117 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-13543-5. — Текст : непосредственный.
Морозов, С.Л. Единый универсальный календарь и его применение в мировой экономике, астронавигации и религии в эпоху четвертой цифровой промышленной революции : [монография] / Сергей Львович Морозов ; Российская академия наук, Отделение общественных наук, Центральный экономико-математический институт [и др.]. — [7-е изд., испр. и доп.]. — Москва : Ваш формат, 2017. — 190 с. : ил., табл. — ISBN 978-5-906982-02-5. — Текст : непосредственный.
Kydd, A.H. International relations theory : the game theoretic approach / Andrew H. Kydd. — Cambridge : Cambridge Univ. Press, 2015. — XIII, 228 p. : ill. — ISBN 978-1-107-69423-1. — Текст : непосредственный.
Примечание: запятая после фамилии автора перед инициалами является факультативной, но должно быть единообразие. То же касается пробела между инициалами — если вы его ставите, то во всех библиографических записях
Описание книги 2-х авторов
Buderi, C.L. The Iran-UAE Gulf Islands Dispute : a journey through international law, history and politics / by Charles L. Buderi, Luciana T. Ricart. — Leiden ; Boston : Brill Nijhoff, 2018. — XXXV, 905 p. : maps. — (Queen Mary studies in international law ; v. 29). — ISBN 978-90-04-23618-9. — Текст : непосредственный.
Игнатьев, С.В. Принципы экономико-финансовой деятельности нефтегазовых компаний : учебное пособие / С.В. Игнатьев, И.А. Мешков ; Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации, Международный институт энергетической политики и дипломатии, Кафедра глобальной энергетической политики и энергетической безопасности. — Москва : МГИМО-Университет, 2017. — 144, [1] с. : ил. — Библиогр.: с. 131-133. — ISBN 978-5-9228-1632-8. — Текст : непосредственный.
Андрущенко, Т.Ю. Возрастная психология и возрастные кризисы: кризис развития ребенка семи лет : учебное пособие для среднего профессионального образования / Т.Ю. Андрущенко, Г.М. Шашлова. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Юрайт, 2020. — 103 с. — (Профессиональное образование). — ISBN 978-5-534-13572-5. — Текст : непосредственный.
Примечание: авторы в описании указываются в том порядке, в котором они расположены на титульном листе
Описание книги 3-х авторов
Касаткина, И.Л. Практический курс корейского языка : издание с ключами : учебное пособие / И.Л. Касаткина, Чун Ин Сун, А.В. Погадаева. — Москва : АСТ, 2019. — 351 с. — ISBN 978-5-17-117715-7. — Текст : непосредственный.
Варламова, Л.Н. Управление документацией : англо-русский аннотированный словарь стандартизированной терминологии / Л.Н. Варламова, Л.С. Баюн, К.А. Бастрикова. — Москва : Спутник+, 2017. — 398 с. — ISBN 978-5-9973-4489-4. — Текст : непосредственный.
Описание книги 4-х авторов
Мировая экономика и международные экономические отношения : учебное пособие / О.В. Игнатова, Н.Л. Орлова, О.А. Горбунова, Т.А. Асон ; под редакцией О.В. Игнатовой. — Москва : Юрайт, 2020. — 212 с. — (Профессиональное образование). — ISBN 978-5-534-13172-7. — Текст : непосредственный.
Управленческий учет и контроль строительных материалов и конструкций : монография / В.В. Говдя, Ж.В. Дегальцева, С.В. Чужинов, С.А. Шулепина ; под общей редакцией В.В. Говдя ; Министерство сельского хозяйства Российской Федерации, Кубанский государственный аграрный университет им. И. Т. Трубилина. — Краснодар : КубГАУ, 2017. — 149 с. : ил. — ISBN 978-5-9500276-6-6. — Текст : непосредственный.
Japan’s International Relations : politics, economics and security / Glenn D. Hook, Julie Gilson, Christopher W. Hughes, Hugo Dobson. — London : Routledge, 2001. — XXXVI, 532 p. — ISBN 0-415-24097-2. — Текст : непосредственный.
Примечание: в книгах 4-х авторов все авторы указываются за косой чертой, перед заглавием книги автор не указывается
Описание книги 5 и более авторов
Финансы : учебник и практикум / Л.А. Чалдаева, Ф.Н. Ахмедов, Т.К. Блохина [и др.] ; под редакцией Л.А. Чалдаевой. — 2-е изд., перераб. и доп. — Москва : Юрайт, 2020. — 439 с. — (Профессиональное образование). — ISBN 978-5-534-13306-6. — Текст : непосредственный.
Стратегическое партнёрство России и Китая в сфере энергетики : монография / Завьялова Елена Борисовна, Карлусов Вячеслав Всеволодович, Ван Сяоцюань [и др.] ; под редакцией Завьяловой Е.И. и Ван Сяоцюаня ; Московский государственный институт международных отношений Министерства иностранных дел Российской Федерации. — Москва : Науч. Б-ка, 2019. — 295 с. — ISBN 978-5-907242-05-0. — Текст : непосредственный.
Mystification : storybook / A. Alison, B. Brendon, C. Carrot [et al.] ; ed. By D. Dunn. — Umtali : Umpub, 2020. — 111 p. — ISBN 978-2-333333-4. — Текст : непосредственный.
Выразительность заголовка во многом зависит от размера (кегля) его шрифта. Выбор кегля определяется важностью газетного материала, к которому относится заголовок, объемом этого материала и количеством колонок, на которые он разверстан, а также местом заголовка на газетной полосе и ее форматом.
Чем важнее статья или заметка, тем более крупный шрифт используют для набора заголовка. Между объемом газетных материалов и кеглем шрифтов заголовков существует прямая зависимость: чем больше объем статьи, тем крупнее заголовок. Верстальщику приходится учитывать и то, как разверстана статья: чем больше текстовых колонок она занимает, тем крупнее должен кегль шрифта быть для ее заголовка.
На выбор заголовочных шрифтов влияет и формат газетной страницы. Поскольку объем материалов, публикуемых в крупноформатной газете, как правило, больше, чем в малоформатной, то заголовки к ним набирают шрифтами более крупных кеглей.
Контрастность соседних заголовков можно в некоторой степени усилить и за счет использования прописных и строчных шрифтов: например, набрать заголовок полужирным прописным, а подзаголовок светлым строчным.
Сочетание прописных и строчных шрифтов для оформления заголовков применяется и по другой причине. Давно замечено, что заголовки, набранные прописными шрифтами, гораздо сильнее выделяются на газетной странице. Именно поэтому для большинства заголовков используют прописные литеры.
Естественное стремление усилить воздействие заголовка на читателей при наборе его прописными не должно приводить к ухудшению его читаемости в тех случаях, когда в заголовок входят цифры, даты, имена, фамилии или инициалы, географические названия, аббревиатуры (сокращения), то есть те элементы, которые надо выделить из общего текста. Если такой заголовок набрать прописными литерами, то это выделение исчезнет.
Неправильно: ПАВЕЛ КОЛОБКОВ: ЕСТЬ ПЕРВОЕ РУССКОЕ ЗОЛОТО ЛЕЙПЦИГА
Правильно: Павел Колобков: есть первое русское золото Лейпцига
При верстке малоформатной газеты следует также учитывать, что заголовок, набранный прописными, занимает больше места, чем набранный строчными. Относительно узкие текстовые колонки на странице малого формата вынуждают использовать строчные шрифты для набора заголовков чаще, чем в газете большого формата.
Стремясь усилить воздействие газетных заголовков на читателя, нередко прибегают к различным сложным приемам их оформления. Все эти приемы основаны на нестандартном применении полиграфических средств, на нарочитом отклонении от установившихся норм и практических рекомендаций. Оформляя сложный заголовок, используют шрифты разных гарнитур, начертаний и размеров, изменяют привычное расположение заголовка и его элементов, применяют сложное обрамление простыми и фигурными линейками и т.п.
Самый распространенный из этих приемов так называемое акцентирование, то есть выделение в заголовке самого важного по значению слова или группы слов, несущей наибольшую смысловую нагрузку. Проще всего добиться нужного эффекта, набрав заголовок строчным шрифтом, а выделяемую группу слов прописным.
БАНДИТСКИЙ БЕЛГОРОД.
Врагам губернатора отрубают руки
Можно выделить ударную часть заголовка, оформив ее шрифтом другой гарнитуры или другого начертания. Если, например, заголовок набран прямым полужирным шрифтом, то для выделения часто применяют курсив.
Наиболее важную по значению строку двух или трехстрочного заголовка нередко набирают шрифтом крупного кегля и более яркой гарнитуры, чем остальные строки. Для выделения слова в заголовке его нередко подчеркивают тонкой или полужирной линейкой.
Прием акцентирования в заголовке оправдан, если он применяется осмысленно, с пониманием его целей и возможностей. Зачастую в самых разных газетах при оформлении двухстрочных заголовков допускают одну и ту же ошибку: пытаются уравнять обе строки по длине. Если не получается добиться этого с помощью шрифта одной гарнитуры, набирают каждую из строк шрифтами разных гарнитур. Особенно часто для этого применяют шрифты гротесковых гарнитур, близких по своему рисунку, что иногда приводит к непреднамеренному акцентированию, при котором происходит неоправданное выделение какоголибо слова.
В некоторых газетах получают распространение приемы оформления заголовков, связанные с изменением их обычного размещения по горизонтали. Появляются заголовки, набранные вертикальной строкой сверху вниз или по диагонали.
Цвет сильное средство выделения заголовка газетного материала. Поскольку цветные заголовки обладают, по сравнению с черными, гораздо большей выделительной силой, применение их в газете требует чувства меры и хорошего вкуса. Ошибку совершают те верстальщики, которые, получив в свое распоряжение дополнительный цвет, стремятся применить его для печатания чуть ли не всех заголовков. Это приводит не только к пестроте полос, но и к тому, что основные материалы не получают достаточного выделения и теряются на полосе.
Для газетных заголовков можно взять любую дополнительную краску. Предпочтение следует отдать прежде всего красному, затем зеленому цвету, а также светлым оттенкам синего цвета. Вряд ли целесообразно применять темные цвета, мало отличающиеся от черного. Так, заголовки, напечатанные темносиним цветом, почти не выделяются среди обычных черных заголовков.
Для успешного оформления цветных заголовков немалое значение имеет подбор титульных шрифтов. Опыт показывает, что такие заголовки лучше набирать прописными литерами полужирного или жирного начертания. Это обеспечит более яркий, интенсивный цветовой тон.
Несмотря на различия между газетами, при выборе и оформлении их заголовков часто допускаются одни и те же типичные ошибки. Одна из них повторы в заголовках. Нередко в одном и том же номере, не говоря уже о нескольких номерах одной газеты, встречаются заголовки, повторяющиеся почти дословно. Еще чаще на полосах появляются заголовки с повтором одного или нескольких слов.
Подобные ошибки свидетельствуют об ограниченности словарного запаса редакционных работников или о крайней их невнимательности. Достаточно просмотреть сверстанные полосы газетного номера, чтобы заметить и удалить все повторы в заголовках.
Другая ошибка связана с неправильным размещением газетного заголовка, особенно многострочного. Строки нередко устанавливают над разными частями одной и той же статьи. В результате она словно распадается на две внешне самостоятельные статьи, каждая со своим заголовком. Иногда такой заголовок приходится даже читать как бы по диагонали.
Только невнимательностью можно объяснить смысловое слияние соседних заголовков. Если к тому же они расположены на одном уровне и набраны схожими шрифтами, то читаются как одно предложение, иногда неожиданно приобретающее двусмысленный характер.
Нежелательных слияний соседних заголовков легко избежать, подняв или опустив один из них либо хотя бы набрав их разными шрифтами и разделив текстовой оборкой.
Двусмысленные сочетания могут возникать и в результате слияния заголовка, подзаголовка или рубрики и заголовка стоящего под ним материала, которые иногда также читаются как одно предложение. Не меньшего внимания требует и постановка заголовка рядом с иллюстрацией фотоснимком, карикатурой и др., поскольку может возникнуть их неудачное сочетание.
Одно из преимуществ глобализация (к которой стремится сегодня все человечество) — возможность любого студента из самого захудалого вуза читать книги и научные труды, написанные именитыми учеными, живущими на другом конце планеты. Чтобы он сумел разобраться в данных, стандарты оформления списка использованной литературы во всех странах очень похожи и отличаются только в незначительных мелочах.
Правила оформления библиографического описания и библиографических ссылок
Мы живем в цифровую эпоху, поэтому по сравнению с прошлым веком, количество разновидностей источников заметно отличается. На данный момент выделяются следующие:
- Нормативные акты (законы и подзаконные акты).
- Книги.
- Печатная периодика (журналы газеты).
- Опубликованные на электронных носителях локального доступа (диски).
- Источники на электронных носителях удаленного доступа (различные сайты в интернете).
При оформлении по ГОСТу к списку литературы применяются несколько критериев, по которым источники располагаются в нем:
- Алфавитный порядок авторов и заглавий. Если в перечне находятся несколько книг, вышедших из-под пера одного писателя, они систематизируются по порядку заглавий. Распространенность подобной структуры была одной из причин, почему в ссылке сначала указывается фамилия, и лишь затем инициалы.
- Хронологический порядок (по годам). Чаще всего применяется при написании исторических опусов с целью подчеркнуть эволюцию рассматриваемой проблемы. В пределах одного и того же года источники располагаются в алфавитном порядке по авторам (или заглавиям).
- Систематическая группировка предусматривает оформление списка литературы на основе их тематики или изучаемых вопросов. Внутри каждого выделенного блока источники располагаются в алфавитном порядке или по их хронологии.
- Согласно с главами работы. При таком методе систематизации источников в начале указывается общая литература, а дальше она располагается по главам, для написания которых и была использована. Внутри каждого такого блока источники перечисляются по алфавиту или по годам написания.
В примере с книгой «Великолепные блюда из микроволновки» указано не один, а несколько авторов. В зависимости от их количества отличаются и принципы записи.
Если у источника два или три творца, вначале указывается только один из них. Тот, что идет первым. Рассмотрим краткий пример оформления списка литературы:
- Ильф, И.А. Двенадцать стульев [Текст] / И. А. Ильф, Е. П. Петров. — Донецк: БАО, 2008. — 384 с.
- Ильф, И. А. Золотой теленок [Текст] / И. А. Ильф, Е. П. Петров. — Донецк: БАО, 2008. — 416 с.
В данном случае обе книги написаны двумя авторами. Во всяком случае, вторая. Так как над «Двенадцатью стульями», кроме Ильфа и Петрова, изначально трудился еще один известный советский писатель — Валентин Катаев. Однако вначале указывается только Илья Ильф. В то время как Евгений Петров фигурирует в записи после «слеша», располагаясь согласно порядку на книге.
Если у источника четыре автора, его оформление в виде ссылки очень отличается:
- Вначале указывается название книги и [Текст], отделяемые косой чертой.
- Далее через запятую список авторов (инициалы, а потом фамилии), город, название издательства, год и количество страниц.
Давайте от теории перейдем к практике и рассмотрим пример энциклопедии по домашнему хозяйству, написанной несколькими авторами:
Вам, милые женщины [Текст] / С. Р. Бульбах, Л. А. Домбровская, Л. Л. Першина, Л. А. Суркова. — Житомир: Олеся и БТЗ, 1992. — 159 с.
Если пять и более человек участвовало в написании книги, то она оформляется, как и в предыдущем случае. Однако, что касается количества фамилий создателей, то после указания трех из них следующие (сколько бы их ни было всего) не пишутся. Вместо этого ставится [и др.]. Причем даже если эти «другие» именитые писатели.
Для примера рассмотрим сборник произведений российских классиков. В нем собрана короткая проза Пушкина, Достоевского, Гоголя, Гаршина, Короленко, Чехова и Сологуба. Для тех, кто в школе хотя бы иногда открывал учебник по литературе, эти имена не пустые звуки. Однако при оформлении ссылки на источник необходимо ориентироваться на ГОСТ, даже если «резать» придется классиков:
Мистические произведения русских писателей [Текст] / А. С. Пушкин, Ф. М. Достоевский, Н. В. Гоголь [и др.]. — Харьков: Книжный клуб семейного досуга, 2011. — 384 с.
Встречается вариант, когда сокращают сразу после одной фамилии. Это грубая ошибка.
Разобрав, как записывать книги, стоит обратить внимание на оформления ссылок на статьи в журналах и газетах. По правде говоря, студентам чаще приходится иметь дело с ними. Так как в наше время даже именитым ученым и писателям сложно добиться публикации своей книги. Приходится довольствоваться услугами периодических изданий.
Упомянутые выше правила и принципы действуют и здесь. Главным отличием является указание на журнал, газету или сборник, в котором был опубликован интересующий опус. Например:
Ганн Дж. Девушки, сработанные по науке [Текст] / Дж. Ганн; пер. с англ. В. Лимановской // Научная фантастика: сборник. — Москва: Знание,1979. — № 20. — С.157-165
В данном случае видим, что новинкой является только запись страниц с большой буквы и два «слеша» перед указанием сборника. В остальном действуют те же правила. В особенности если авторами статьи или рассказа будет четверо и более человек. Тогда заголовок выносится на первый план.
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 18 марта 2020 года N 294
Об утверждении Временных правил оформления листков нетрудоспособности, назначения и выплаты пособий по временной нетрудоспособности в случае карантина
____________________________________________________________________
Не действует с 1 июля 2020 года — см. пункт 2 настоящего документа
____________________________________________________________________
В целях предотвращения распространения новой коронавирусной инфекции в Российской Федерации и обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения Российской Федерации, а также в целях принятия мер по реализации прав граждан на охрану здоровья Правительство Российской Федерации
постановляет:
1. Утвердить прилагаемые Временные правила оформления листков нетрудоспособности, назначения и выплаты пособий по временной нетрудоспособности в случае карантина.
2. Настоящее постановление вступает в силу с 20 марта 2020 г. и действует до 1 июля 2020 г.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.Мишустин
УТВЕРЖДЕНЫ
постановлением Правительства
Российской Федерации
от 18 марта 2020 года N 294
1. Настоящие Временные правила определяют порядок оформления листков нетрудоспособности, назначения и выплаты пособий по временной нетрудоспособности лицам, подлежащим обязательному социальному страхованию на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством (далее соответственно — застрахованные лица, пособие по временной нетрудоспособности), в период нахождения на карантине в связи с распространением новой коронавирусной инфекции (2019-nCoV).
2. Настоящие Временные правила распространяются на застрахованных лиц, прибывших в Российскую Федерацию с территории стран, где зарегистрированы случаи заболевания новой коронавирусной инфекцией (2019-nCoV), а также на проживающих совместно с ними застрахованных лиц.
3. Назначение и выплата пособия по временной нетрудоспособности осуществляется на основании листка нетрудоспособности, сформированного и размещенного в информационной системе Фонда социального страхования Российской Федерации (далее — Фонд), в форме электронного документа, подписанного с использованием усиленной квалифицированной электронной подписи медицинским работником и медицинской организацией, уполномоченной органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации в сфере здравоохранения (далее соответственно — уполномоченная медицинская организация, электронный листок нетрудоспособности).
4. Субъекты Российской Федерации определяют перечень уполномоченных медицинских организаций, которые централизованно обеспечивают дистанционную выдачу и оформление электронных листков нетрудоспособности (не более 3 организаций в каждом субъекте Российской Федерации), и направляют перечень уполномоченных медицинских организаций в Министерство здравоохранения Российской Федерации в течение 2 рабочих дней после вступления в силу настоящих Временных правил.
5. Министерство здравоохранения Российской Федерации направляет перечень уполномоченных медицинских организаций в Фонд для осуществления им доступа к информационной системе, в которой осуществляется обработка заявлений о выдаче электронного листка нетрудоспособности в день получения перечня уполномоченных медицинских организаций в соответствии с пунктом 4 настоящих Временных правил.
6. Для назначения и выплаты пособия по временной нетрудоспособности застрахованное лицо направляет заявление о выдаче электронного листка нетрудоспособности, а также иные документы (сведения), указанные в пункте 7 настоящих Временных правил, посредством личного кабинета застрахованного лица, доступ к которому обеспечивается посредством единой системы идентификации и аутентификации.
Заявление о выдаче электронного листка нетрудоспособности может быть подано лицом, зарегистрированным в единой системе идентификации и аутентификации, за другое застрахованное лицо, не зарегистрированное в указанной системе, с его согласия.
В заявлении о выдаче электронного листка нетрудоспособности указываются:
фамилия, имя, отчество (при наличии);
дата рождения;
адрес места жительства (места пребывания);
страховой номер индивидуального лицевого счета в системе обязательного пенсионного страхования;
3.1. Титульный лист
Титульный лист является первым листом текстового документа. На титульном листе приводят следующие сведения:
– наименование вышестоящей организации; наименование организации;
– вид работы;
– должность, инициалы и фамилия руководителя работы (преподавателя), дата;
– группа, курс, специальность, инициалы и фамилия студента.
— город, год (Славгород 2015).
Дата оформляется арабскими цифрами в следующей последовательности: день месяца, месяц, год. День месяца и месяц оформляются двумя парами арабских цифр, разделенными точкой; год – четырьмя арабскими цифрами. Например, дату 10 апреля 2015 г. следует оформлять: 10.04.2015.
Допускается словесно-цифровой способ оформления даты, например: 10 апреля 2015 г.
Наименование работы приводится прописными буквами без кавычек, вид работы – строчными буквами с первой прописной.
Наименование работы должно быть четким, точным. В наименовании не допускаются сокращения, римские цифры, математические знаки, греческие буквы.
Примеры оформления титульных листов приведены в приложении 1.
3.5. Заключение
Заключение должно содержать:
– краткие выводы по результатам работы или отдельных ее этапов;
– оценку полноты решений поставленных задач, полученных результатов и рекомендации по их использованию;
– результаты оценки экономической эффективности внедрения;
– результаты оценки научно-технического уровня выполненной работы в сравнении с лучшими достижениями в данной области.
Заключение размещают с новой страницы.
Россиянам напомнили о новых правилах получения пенсии
Текстовый документ излагают в виде текста, таблиц, графического материала, рисунков, схем, диаграмм или их сочетаний.
Текст работы должен быть кратким, точным, не допускающим различных толкований, логически последовательным, достаточным для понимания.
В тексте документа не допускается:
– применять обороты разговорной речи, техницизмы, профессионализмы;
– применять математический знак минус (–) перед отрицательными значениями величин (следует писать слово «минус») за исключением формул, таблиц и рисунков;
– применять без числовых значений математические знаки, например, (больше), (меньше), (равно), (больше или равно), (меньше или равно), (не равно), № (номер), % (процент).
При применении условных обозначений, изображений и знаков, не установленных стандартами, их следует пояснять непосредственно в тексте документа или отдельным разделом (приложением) под названием “Обозначения и сокращения”.
Не отделяются при переносе из одной строки в другую:
а) фамилии от инициалов или один инициал от другого;
б) сокращенные слова от имен собственных, к которым они относятся, например: тов. Иванов, г. Кемерово, ул. Московская;
в) цифры и буквы со скобкой (при перечислении) от следующего за ним слова;
г) римские или арабские цифры от их сокращенных или полных наименований, например: 2015 г., 1000 руб., ХХ век;
д) знаки и обозначения (№, %) от следующих за ними или предшествующих им цифр, например: № 75, 100%.
С этой целью рекомендуется вместо обычного пробела использовать неразрывный пробел («Ctrl» + «Shift» + «Пробел»).
При наборе текста не отбиваются пробелом:
а) точки или запятые от предыдущего текста (от последующего – отделяются пробелом);
б) многоточие от предшествующего и следующего за ним слова;
в) тире между цифрами, обозначающими пределы величины;
г) тире от запятой и кавычки;
д) знак дефис между союзами и при переносе;
е) кавычки и скобки от заключенных в них слов;
ж) знаки сноски от предшествующей точки или запятой;
Внутри пунктов или подпунктов могут быть приведены перечисления.
В научных текстах встречается много перечислений, состоящих как из законченных, так и незаконченных фраз. Незаконченные фразы пишутся со строчных букв и обозначаются арабскими цифрами или строчными буквами с круглой закрывающейся скобкой. Существует два варианта оформления таких фраз:
а) Перечисления состоят из отдельных слов (или небольших фраз без знаков препинания внутри), которые пишутся в подбор с остальным текстом и отделяются друг от друга запятой.
Пример
Обычно таблица состоит из следующих элементов: порядкового номера и тематического заголовка, боковика, заголовков вертикальных граф (головки), горизонтальных и вертикальных граф.
б) Перечисления состоят из развёрнутых фраз со своими знаками препинания. Здесь части перечисления чаще всего пишутся с новой строки и отделяются друг от друга точкой с запятой.
Пример
Среди основных функций управления, определенных классиком менеджмента Анри Файолем, назовем следующие:
-
информационное обеспечение процесса управления;
-
целеполагание или планирование;
-
организация и руководство практической реализацией поставленных целей;
-
контроль.
В том случае, когда части перечисления состоят из законченных фраз, они пишутся с абзацными отступами, начинаются с прописных букв и отделяются друг от друга точкой.
Текст всех элементов перечисления должен быть грамматически подчинен основной вводной фразе, которая предшествует перечислению.
Перед каждым элементом перечисления следует ставить тире или дефис.
При необходимости ссылки в тексте документа на один из элементов перечисления вместо тире (дефиса) ставятся строчные буквы в порядке русского алфавита, начиная с буквы а (за исключением букв ё, з, й, о, ч, ъ, ы, ь).
Для дальнейшей детализации перечислений необходимо использовать арабские цифры, после которых ставится скобка, а запись производится с абзацного отступа, как показано в примере.
Пример
Можно выделить несколько основных видов контроля рекламы:
а) По характеру ставящихся перед контролем целей выделяются:
1) Стратегический контроль рекламной деятельности.
2) Тактический контроль рекламной деятельности.
б) В зависимости от времени проведения различаются:
1) Предварительный контроль. Инструментом проведения служит предтестирование.
2) Последующий контроль. После завершения рекламной кампании измеряется фактический эффект – производится посттестирование.
в) В зависимости от…
Вторая и следующие строки многострочного элемента перечисления начинаются от левого поля.
Сокращение русских слов и словосочетаний допускается при условии соблюдения требований ГОСТ 7.12-93.
В тексте работы допускаются общепринятые сокращения и аббревиатуры, установленные правилами орфографии и соответствующими нормативными документами, например:
т.е.
и т.д.
и т.п.
и др.
и пр.
ср.
напр.
в.
вв.
г.
гг.
т.
тт.
м
см
тыс.
млн
млрд
руб.
– то есть
– и так далее
– и тому подобное
– и другие
– и прочие
– сравни
– например
– век (при обозначении цифрами)
– века, веков
– год
– годы
– том
– тома
– метр
– сантиметр
– тысяча
– миллион
– миллиард
– рубль, рублей
обл.
г.
гор.
р.
гр.
стр.
с.
акад.
доц.
проф.
ж.д.
ж.-д.
им.
вуз
М.
моск., мос.
СПб.
с.-петерб.
Ростов н/Д
– область
– город (при названии)
– городской
– река
– гражданин
– страница
– страница в библиографии
– академик
– доцент
– профессор
– железная дорога
– железнодорожный
– имени
– высшее учебное заведение
– московский
– Санкт-Петербург
– санкт-петербургский
– Ростов-на-Дону
При использовании авторской аббревиатуры необходимо при первом ее упоминании дать полную расшифровку, например: «…Алтайский государственный технический университет (далее – АлтГТУ)…»
Не допускается использование сокращений в заголовках текстового документа, разделов и подразделов.
Подстрочные ссылки на использованные источники оформляются в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5-2008.
Пример
________________________
Первичная
² Геоинформационное моделирование территориальных рынков банковских услуг / А. Г. Дружинин [и др.]. – Шахты: Изд-во ЮРГУЭС, 2006.
Повторная
6 Геоинформационное моделирование … С. 28.
№ | Категория визы | Получатели виз | Кратность визы | Срок действия визы | Период пребывания | Основания выдачи визы | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Категория «А» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дипломатическая виза | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
А1 |
1) главы иностранных государств, правительств, международных организаций, приравненные к дипломатическому статусу и члены их семей; |
однократная |
до 90 суток |
на весь период действия визы |
Виза выдается загранучреждениями РК или МИД РК на основании одного из следующих документов: |
||||||||||||||||||||||||||||||
многократная |
до 1 года |
на весь период действия визы |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
А2 |
дипломатические агенты иностранных дипломатических и приравненных к ним представительств, консульские должностные лица иностранных консульских учреждений, сотрудники международных организаций и их представительств, аккредитованных в Республике Казахстан, направляющихся для работы в Республику Казахстан, почетные консулы иностранных государств, аккредитованные в Республике Казахстан и члены их семей. |
Однократная |
до 90 суток |
на весь период действия визы |
Виза выдается загранучреждениями РК или МИД РК на основании одного из следующих документов: |
||||||||||||||||||||||||||||||
многократная |
до 180 суток |
на весь период действия визы |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Служебная виза | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Виза всех категорий выполняется на специальной самоклеющейся бумаге-носителе в виде наклейки, имеющей защитные свойства от подделок. Визовая наклейка состоит из самой визы (оригинала) и ее корешка, имеющего тот же порядковый номер. Заполненная виза вклеивается в паспорт или в лист групповой визы, а корешок визовой наклейки – на специально отведенное место в визовой анкете. Заполнение визовой наклейки производится в ЕИС «Беркут» или от руки в соответствии с пунктом 41 настоящих Правил: 1) в графе «берілген жері/place of issue» указывается код учреждения, выдавшего визу(например: 001); 2) в графе «мәртесі/entries» проставляется кратность визы (например: однократная – «1«, многократная – «multiple«); 3) в графе «түрі-категориясы/category» ставится код категории визы (например: В1); 4) в графе «берілген күні/date of issue» проставляется дата выдачи визы; Даты выдачи визы и сроки действия виз проставляются цифрами (например: 30.01.2016.); 5) в графе «тегі-аты/name-given name» указывается фамилия, имя и отчество (при наличии) владельца визы так же как в паспорте (например: surname Braun Given name Alexander, машиночитаемой зоне: P<BRAUN<<ALEXANDER<<<<<<<<<<<< P001545444FRA85019M28117000000<<14) 6) в графе «паспорттың №/passport №» проставляется номер паспорта иностранца, получающего визу Республики Казахстан. При выдаче групповой визы вписывается «топтық«; 7) в графе «басталу мерзімі/valid from» проставляется дата, с которой начинается срок действия визы; 8) в графе «аяқталу мерзімі/valid until» проставляется дата окончания срока действия визы; 9) в графе «шақырған мекеме/inviting organization» указывается наименование приглашающей стороны (например: «АҚШ ҚР-дағы Елшілігі«, «ҚР Қаржы министрлігі«, «Ақбота» ЖШС, номер приглашения на въезд в Республику Казахстан по частным делам выданное МВД РК и т.д.). В визах категорий «В10» и «С1» указывается наименование органа, оформившего приглашение, согласовавшего материалы по выдаче разрешения на постоянное проживание в Республике Казахстан (например: «Астана қаласының ІІД«). При выдаче визы на основании ходатайства в загранучреждение РК, указывается наименование дипломатического представительства или консульского учреждения РК (например: «ҚР-дың АҚШ-тағы Елшілігі«). 1. Австралия 2. Австрийская Республика 3. Соединенные Штаты Америки 4. Королевство Бельгия 5. Объединенные Арабские Эмираты 6. Республика Болгария 7. Федеративная Республика Бразилия 8. Федеративная Республика Германия 9. Греческая Республика 10. Королевство Дания 11. Новая Зеландия 12. Япония 13. Государство Израиль 14. Иорданское Хашимитское Королевство 15. Ирландская Республика 16.Республика Исландия 17. Королевство Испания 18. Итальянская Республика 19. Канада 20. Государство Катар 21. Республика Кипр 22. Республика Корея 23. Латвийская Республика 24. Литовская Республика 25. Княжество Лихтенштейн 26. Великое Герцогство Люксембург 27. Венгерская Республика 28. Федерация Малайзия 29. Республика Мальта 30. Княжество Монако 31. Королевство Нидерланды 32. Королевство Норвегия 33. Султанат Оман 34. Республика Польша 35. Португальская Республика 36. Румыния 37. Королевство Саудовская Аравия 38. Республика Сингапур 39. Словацкая Республика 40. Республика Словения 41. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии 42. Финляндская Республика 43. Французская Республика 44. Республика Хорватия 45. Чешская Республика 46. Швейцарская Конфедерация 47. Королевство Швеция 48. Эстонская Республика
Мы, нижеподписавшиеся, в составе: 1. ____________________________________________________ 2. ____________________________________________________ составили настоящий акт о том, что аннулировано/испорчено/утеряно визовых Приложение: копии аннулированных/испорченных визовых наклеек _____________________________________________________ _____________________________________________________ Исполнитель: фамилия, инициалы, телефон.
_____________________________________________________________________________ (наименование органа внутренних дел (ДВД, УВД, РУВД) Регистрационный номер _______________________________________________________ (заполняется уполномоченным должностным лицом) Место для фотографии (35 x 45 мм) Прошу выдать разрешение на постоянное проживание в Республике Казахстан мне и/или моему сыну, моей дочери, моему усыновленному ребенку/ребенку, над которым установлена моя опека (попечительство)/ребенку, находящемуся на государственном попечении (ненужное зачеркнуть). Временно зарегистрирован(а) в Республике Казахстан с «___» _____ 20___ до «____»______20____ по адресу ______________________________ Мотивы, побудившие обратиться с данным заявлением _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ Оформление списка литературы по ГОСТу: правила, примерыСтатья-образец, соответствующая всем требованиям, предъявляемым к научным статьям, которые готовятся для публикации. Данный образец поможет Вам не только при оформлении статьи, но и при её написании независимо от Вашей научной специализации. Сноски оформляются по правилам журнала «Артикульт» в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5-2008 «Библиографическая ссылка». Сноски делятся на три вида: Список литературы включает только те работы, на которые есть [отсылки] в тексте. Каждая [отсылка] обязательно ведет к пункту в списке литературы. Приводятся ссылки только на опубликованные работы. Исключение – принятые к публикации тексты автора статьи. В этом случае в списке литературы после описания источника приводят в круглых скобках слова (В печати) или (in Press) без точек внутри и после скобок. Каждая [отсылка] в тексте обязательно ведет к пункту в списке литературы. ОТСЫЛКИ В ТЕКСТЕ По назначению цитаты условно можно разделить на:
Цитирование может быть: Общие правила оформления цитат. Существует два вида оформления библиографических ссылок. Внизу страницы, после укороченной горизонтальной линии, этот номер повторяется, и за ним следуют библиографические сведения об источнике. Зачастую требуется, также указание номера цитируемой страницы. Для оформления сноски используется более мелкий размер шрифта, чем в тексте работы. Сноски и ссылки на источники информации – это обязательный элемент курсовой работы. В большинстве случаев, включение в текст исследования сносок, студенты оставляют на самый финал подготовки курсовой работы, и доверяют процесс оформления ссылок автоматической редакции Microsoft Word. В то время как, для опытных преподавателей оформление сносок одна из любимых лакмусовых бумажек, которая помогает определить: написана ли работа самостоятельно, продумана ли она, проведено ли детальное изучение источников литературы по этой теме, — в общем, позволяет оценить качество курсовой работы в целом. Сноски используются для того, чтобы сослаться на конкретное пособие или автора, цитата из которых приводится в тексте курсовой работы. Практический совет. Чем больше ссылок на разные источники информации, тем объемнее, на взгляд преподавателя, выполненная студентом работа. Как правило, первый раздел курсовой работы теоретический, и состоит из описания темы на основании уже имеющихся данных в книгах, учебных пособиях, научных журналах и т.д. Поэтому, в этой части курсовой сноски должны быть на каждой странице текста, а лучше, чтобы на листе было отмечено сразу несколько ссылок. Так что не стоит лениться, и после каждой цитаты обязательно указывайте сноску. Практический совет. В процессе написания основного текста курсовой работы, сразу же указывайте в скобках учебное пособие, откуда был взят материал; автора, если это отдельная цитата. Тогда, при финальном оформлении исследования вам останется только правильно отформатировать сноски, а не заново просматривать всю литературу, чтобы вспомнить, откуда был взята информация. На каждой кафедре могут быть отдельные методические пособия по оформлению дипломных и курсовых работ, в них содержатся рекомендации в том числе и по форматированию сносок (иногда даже прописывается минимальное количество сносок в курсовой работе). Если такой учебной брошюры нет, то можно смело пользоваться общепринятыми в научном мире правилами оформления ссылок. Похожие записи:
|